Голос крови (Рудашевский) - страница 40

Ане надоело переводить долгие и сложные разговоры. Она с грустью посматривала на остывавший перед ней рис с куриным филе и овощами.

– Почти девять десятых индейского населения умерло после прихода испанцев, – робко заметил Дима. – Это не меньше десяти миллионов человек.

– Да, – с сожалением признал Артуро. – С цифрами можно поспорить, но вы правы. Однако они умерли от болезней, не от выстрелов.

– От болезней, которые привезли испанцы.

– Оспа, корь, туберкулёз, тиф, – добровольно перечислил Артуро.

– Сифилис, – добавил Дима.

– Всё верно. Но тут уж ничего не поделаешь. Считайте это несчастным случаем.

– Несчастным случаем?

– И в Европе немало людей умерло от чумы, разве не так? Эпидемию тогда было сложно предсказать, ещё сложнее предотвратить. Никто не знал, что в Перу случится нечто подобное. Кроме того, индейцы по собственной глупости не соблюдали карантин. Если в каком-нибудь поселении вспыхивала болезнь, все бежали оттуда, разнося её до самых отдалённых уголков Тауантинсуйю. Что же до того, почему эти болезни вообще процветали в Перу, тут всё просто. Их переносчиком стал домашний скот, который приехал в Южную Америку вместе с испанцами. Индейцы никогда прежде не видели ни коров, ни свиней, ни овец, ни кур. А значит, у них не было иммунитета к заразе, которую те переносили. Иммунитета, который за многие века успел выработаться у европейцев. Но ведь вы не станете порицать нас за то, что мы привезли сюда скот?

Дима неуверенно пожал плечами. Он единственный за столом успел покончить с обедом и теперь неспешно потягивал через трубочку кукурузную чича мораду, которую здесь, в Перу, предпочитал даже манговому соку.

– Это было бы смешно, – Артуро принялся неторопливо протирать очки. – На западной стороне Атлантики до конкисты было туго со скотоводством, поверьте. Инки были обречены из-за недостатка животных белков. Мясо тут всегда считалось роскошью. Смешно сказать, инкам приходилось есть куи – морских свинок! Печальное зрелище. Индейцы должны быть благодарны нам за то, что мы привезли им домашний скот и пшеницу. Вот вам хороший пример! Ту же пшеницу в Перу привёз не кто-нибудь, а невестка Писарро – того самого конкистадора, о жестокости которого вы мне пытались рассказывать. Всё это, – Артуро махнул очками в сторону Аниной тарелки, – привезли испанцы. Они плыли сюда с трюмами, заполненными домашней птицей, овощами, семенами цитрусовых деревьев. Здесь не было ни риса, ни сыра, ни оливок – ничего. Поверьте, инки до нашего прихода проживали тяжёлую, голодную жизнь. А вы говорите – жестокость.