Срочно в номер (Рассел) - страница 25

Он поискал среди стволов.

- Выходите!

Крик прозвучал, как выстрел. Ларкин вдохнул воздуха, чтобы крикнуть ещё раз, но потом передумал. Он снова услышал шум в высокой траве и с разгону проломился сквозь изгородь.

В саду шум стал слышнее, превратился в торопливые шаги и сразу стих. Джим побежал на улицу.

Он прибежал как раз вовремя, чтобы увидеть далекое движение, внезапно мелькнувшее развевающееся пальто, качнувшуюся назад ветку. Еще пару минут он продолжал преследование, но у убегавшего было слишком много преимуществ. На другой стороне улицы светилась будка телефона-автомата. Джим направился к ней.

Банти вздохнула.

- Все случилось так быстро...

Дежурный сержант казался расстроенным.

- То есть вы не успели разглядеть его лицо?

- Он напал на меня с каким-то предметом.

- Оружие?

- Он что-то держал. Но я не поняла, что это было.

- А вы, сэр?

- Я, к сожалению, тоже не могу вам ничем помочь. Я был слишком далеко. И ничего не разглядел.

- Не слишком умно было пускаться за ним в погоню. Вы должны были позвонить нам.

- Я пытался. Телефон был сломан.

Сержант погрустнел ещё больше и что-то записал в своей книжечке.

- Боюсь, "к сожалению" станет ведущим мотивом.

- Я тоже. Патрульная машина ездила по всему городу, но мы ничего не видели.

- У него было по крайней мере десять минут, чтобы спрятаться.

- Вы действительно в порядке, мисс?

- Да. Это точно.

- Если вы уверены... Как мы сможем вас найти?

Она сказала. Сержант взглянул на них.

- Вы оба из "Ревю"? С чего бы это? Решили сами позаботиться, чтобы вашей газете хватило информации для очередного выпуска?

Ларкин сдержался.

- В последнее время у нас нет в этом недостатка.

В патрульной машине он попытался привлечь внимание Банти, но её мысли витали где-то в другом мире.

- Вы, должно быть, слегка не в себе. Уж со мной точно бы так было. Вы действительно хотите сразу домой?

- Со мной все в порядке, - казалось, она не очень-то хотела разговаривать.

Патрульная машина довезла их к её дому на набережной.

- До завтра, - сказал Джим, когда она вышла. Он смотрел вслед тонкому силуэту в широком пальто, сопровождаемому водителем, пока девушка не скрылась в доме.

- Она прилично держится, - заметил вернувшийся водитель, Такие случаи действуют непредсказуемо. Либо начинается истерика, либо они просто замолкают. Теперь на Бакл Стрит, да?

Ларкин рассчитывал отоспаться, но проснулся, как обычно, в четверть седьмого. Поджарив два тоста и сварив себе кофе, он почувствовал себя свежим, но все-таки не до конца проснувшимся. Дом ещё был погружен в утреннюю дрему. Газетчик зевал над кипами воскресных изданий. Из "Экспресса" Джим узнал, что город превратился в царство ужаса, где соседи запирают двери друг от друга, и что там, где раньше играли дети, царит ничем не нарушаемая тишина и страх перед новым нападением. Полиция, писал "Телеграф", готовит новые силы. "Уорлд ньюс", которые он потом ещё раз пробежал глазами в квартире, пригласили психолога, чтобы тот проанализировал ход мыслей садиста, возможные причины его болезни и чувства, которые он испытывает, когда затевает кровавую резню. Ларкин квалифицировал статью как в своем роде шедевр, достаточно правдоподобно описывающий реальность, но не слишком обращающий внимания на факты.