Охотник за приданым (Сельцер, Спэнн) - страница 199

— А если позвонит мисс Форд?

— Скажите ей, что я поехал к ней.

Он сел в лифт, кивнул внизу привратнику и подозвал свободное такси. Он пытался убедить себя, что с молодыми женщинами ничего плохого не могло случиться. Ник-, то не знал, что Сибилла собиралась привезти блондинку к себе на улицу Горация, и они вышли через служебный выход универмага. Тем не менее он несколько раз вытирал пот со лба, пока такси остановилось у современного дома из белого камня, в котором жила Сиб.

Он нажал кнопку звонка апартаментов, 4Д и тщетно дожидался жужжания, которое автоматически открывало дверь. Он попробовал еще раз, но без успеха. Внизу на медной табличке с кнопками он увидел черную кнопку с надписью «швейцар» и с силой нажал на нее.

Рядом с ним приоткрылась дверь, удерживаемая цепочкой, Толстая женщина в лиловом халате высунула завязанную полотенцем голову и бросила на него близорукий взгляд.

— Нет дома. Вернется около четырех часов.

— У меня нет времени ждать. Я хочу войти в апартаменты 4Д. Девушка, которая там живет, работает на меня, и я полагаю, что она больна.

Он показал ей свою карточку шефа службы наблюдения.

— О, я не знала, что вы детектив. Надеюсь, что там ничего не произошло...

— Я этого не думаю.

Она с колебанием протянула ему связку ключей и указала на один из них.

— Надеюсь, что у нее не заразная болезнь или что-нибудь в этом роде.

Он устремился в холл и вошел в лифт. Перед дверью 4Д он прислушался, ничего не услыхал, постучал, потом вошел.

— Сиб?

Никого.

В квартире было тепло и душно, все выглядело печальным из-за опущенных штор. Он прошел через гостиную к маленькой столовой. В воздухе пахло духами Сиб, но нельзя было быть в этом уверенным твердо. Он собирался уйти, полагая, что женщины еще не доехали сюда, когда обнаружил белое пятно в прихожей около двери шкафа. Маленький подтаявший комочек снега перед ковром. Он наклонился и увидел отпечаток резинового ботинка. Снег попал сюда недавно, учитывая тепло помещения.

Дон открыл шкаф: некоторое количество одежды, лежащей на полу, с черным манто, наброшенным сверху, и кончиком красного сапожка, торчащего из-под него. Некоторое количество одежды? Нет, это была не только одежда...

Глава 6

«Ты слишком перемудрил, Канди. Ты отлично знал: эта девочка боялась, что ее убьют, и у тебя были основания думать, что она боялась не только собственной тени. Ты ей сказал, как выйти из игры, и вот что она заработала, следуя твоим советам!»

Дон зажег свет и встал на одно колено около этой груды. Мех был брошен на голову жертвы, как будто убийца не мог вынести вида лица убитой. Ярко-красный след шириной в два сантиметра пересекал левую щеку от виска до подбородка, как целлофановая лента, удерживаемая на лбу двумя кружками более темного цвета. Дон сперва подумал, что эта ужасная рана — единственная, но нашлись еще две — одна над левым ухом, другая на затылке.