— Но я же тебя люблю! — всхлипывал тостер.
— Делать нечего, — сказал стульчик, — превращаемся обратно. Один… два… три…
ЩЕЛК!
Все огни до единого вдруг без всякого предупреждения погасли. В кухне повисло молчание. Потом из темноты долетел жалобный голос:
— Где вы?
Это была миссис Барнс.
— Мы здесь, — ответил мистер Барнс. — А ты где?
— Не знаю… а Сайлас с тобой?
— Нет, я… Сайлас!
— Плюх-блюх? — отозвался голосок.
Билли слушал во все уши, но на сей раз стиральная машина не сказала ни слова.
— Ну, вот и всё, — пробормотал Билли с облегчённым вздохом.
— Ещё не всё, — отозвался голос.
— Кто это говорит? — испуганно спросил мистер Барнс.
— Теперь понятно, о чём речь? — сказал голос.
Билли обернулся. За спиной он увидел две буро-малиновые головы в светящихся, пульсирующих плюхах. Керек и Зерек всё-таки превратились в самих себя. Билли смотрел, как они медленно перемещаются по кухне. Один к посудомоечной машине. Другой к холодильнику с морозилкой. Потом две плюхи засветились ярче остальных. Они завибрировали, запульсировали, удлинились.
Через секунду раздался ещё один «щёлк», и включился свет. Холодильник с морозилкой заурчали. Кофеварка запыхтела.
Билли повернулся к Кереку с Зереком — из их голов по-прежнему торчали светящиеся, извивающиеся мозгощупальца.
— Что… что случилось? — спросил он.
— Я сам не понимаю, — сознался Керек. Тут распахнулась дверь.
— У-лю-лю! — закричал торжествующий голос. — Я спас положение! Я выключил центральный предохранитель под лестницей. Я гений или кто?
Зерек шмыгнул носом:
— Ты синий плюшевый кенгуру, как и раньше.
— Ой, — огорчённо сказал Дерек.
— Это не важно, — остановил их Билли. — Что там с папой и мамой?
— Всё в порядке, — сказал Керек.
— В порядке? — изумился Билли. — Да вы посмотрите на них! Они не двигаются!
Керек отмахнулся мозгощупальцем.
— Мы их неодушевили, — объяснил он.
— Неодушевили! — воскликнул Билли. Керек кивнул.
— Мозгощупальца чего только не умеют, — похвастался он. — Ими можно оживлять тостеры. — С этими словами он зыркнул в сторону Дерека. — А живого человека они могут превратить в…
— Тостер? — ахнул Билли, в ужасе глядя на застывших родителей.
— Ну, не совсем, — успокоил его Керек.
— Начнём с того, что непонятно, куда в них класть хлеб, — вклинился Дерек.
— Помолчи, Дерек! — поморщился Керек. — Не переживай, Билли, это только на время.
— Мы положим их в кровать, — сказал Зерек. — И завтра утром они проснутся как новенькие…
— Да ещё и забудут всё сегодняшнее, — прибавил Дерек.
— Твоё счастье, — проворчал Зерек.
Когда они наконец уложили мистера и миссис Барнс в кровать, Билли совсем выдохся. Ко всем прочим неприятностям Дерек умудрился запихать голову мистера Барнса между перил, и она там застряла, а в миссис Барнс всё время что-то щёлкало, будто пружина тостера.