Пришельцы с Плюха (Стюарт, Риддел) - страница 21

— Но я же тебя люблю! — всхлипывал тостер.

— Делать нечего, — сказал стульчик, — превращаемся обратно. Один… два… три…

ЩЕЛК!

Все огни до единого вдруг без всякого предупреждения погасли. В кухне повисло молчание. Потом из темноты долетел жалобный голос:

— Где вы?

Это была миссис Барнс.

— Мы здесь, — ответил мистер Барнс. — А ты где?

— Не знаю… а Сайлас с тобой?

— Нет, я… Сайлас!

— Плюх-блюх? — отозвался голосок.

Билли слушал во все уши, но на сей раз стиральная машина не сказала ни слова.

Глава пятая

— Ну, вот и всё, — пробормотал Билли с облегчённым вздохом.

— Ещё не всё, — отозвался голос.

— Кто это говорит? — испуганно спросил мистер Барнс.

— Теперь понятно, о чём речь? — сказал голос.

Билли обернулся. За спиной он увидел две буро-малиновые головы в светящихся, пульсирующих плюхах. Керек и Зерек всё-таки превратились в самих себя. Билли смотрел, как они медленно перемещаются по кухне. Один к посудомоечной машине. Другой к холодильнику с морозилкой. Потом две плюхи засветились ярче остальных. Они завибрировали, запульсировали, удлинились.

Через секунду раздался ещё один «щёлк», и включился свет. Холодильник с морозилкой заурчали. Кофеварка запыхтела.

Билли повернулся к Кереку с Зереком — из их голов по-прежнему торчали светящиеся, извивающиеся мозгощупальца.

— Что… что случилось? — спросил он.

— Я сам не понимаю, — сознался Керек. Тут распахнулась дверь.

— У-лю-лю! — закричал торжествующий голос. — Я спас положение! Я выключил центральный предохранитель под лестницей. Я гений или кто?

Зерек шмыгнул носом:

— Ты синий плюшевый кенгуру, как и раньше.

— Ой, — огорчённо сказал Дерек.

— Это не важно, — остановил их Билли. — Что там с папой и мамой?

— Всё в порядке, — сказал Керек.

— В порядке? — изумился Билли. — Да вы посмотрите на них! Они не двигаются!

Керек отмахнулся мозгощупальцем.

— Мы их неодушевили, — объяснил он.

— Неодушевили! — воскликнул Билли. Керек кивнул.

— Мозгощупальца чего только не умеют, — похвастался он. — Ими можно оживлять тостеры. — С этими словами он зыркнул в сторону Дерека. — А живого человека они могут превратить в…

— Тостер? — ахнул Билли, в ужасе глядя на застывших родителей.

— Ну, не совсем, — успокоил его Керек.

— Начнём с того, что непонятно, куда в них класть хлеб, — вклинился Дерек.

— Помолчи, Дерек! — поморщился Керек. — Не переживай, Билли, это только на время.

— Мы положим их в кровать, — сказал Зерек. — И завтра утром они проснутся как новенькие…

— Да ещё и забудут всё сегодняшнее, — прибавил Дерек.

— Твоё счастье, — проворчал Зерек.

Когда они наконец уложили мистера и миссис Барнс в кровать, Билли совсем выдохся. Ко всем прочим неприятностям Дерек умудрился запихать голову мистера Барнса между перил, и она там застряла, а в миссис Барнс всё время что-то щёлкало, будто пружина тостера.