Не обещай себя другим (Лонсдейл) - страница 57

– Дай-ка мне свой телефон.

Я взяла у него смартфон и добавила к своему имени номер сотового. До этого у Джеймса был только телефон моего кафе. Он тут же послал мне сообщение с адресом.

– Дай мне знать, когда отправишь картины. – Джеймс положил телефон на столик. – Смотрю, ты сделала новую стрижку. Тебе идет.

Я рассеянно коснулась пряди волос над ухом.

– Ты собираешься болтать о пустяках?

– Нет, – помрачнел он.

– Зачем ты пригласил меня сюда?

– Не знаю даже, с чего начать, – потер он переносицу. – Я хотел извиниться. Я ужасно повел себя после того как…

– После того как Фил напал на меня? – добавила я нарочито ровным тоном.

– Именно.

Я сглотнула комок в горле и бросила взгляд в окно. В университете напротив закончились занятия, и толпа студентов у кассы становилась все больше и больше.

Фил напал на меня практически сразу после того, как Джеймс сделал мне предложение. Так он пытался отплатить семейству Донато за то, что те выкинули его из семейного бизнеса. Напуганная и деморализованная, я послушалась Джеймса и не стала никому рассказывать о случившемся. Джеймс изъяснялся намеками, говорил о том, что у их фирмы проблемы и это как-то связано с Филом. Как я узнала позже, они попали под расследование о распространении наркотиков.

Я вспомнила нашу встречу с Джеймсом, которая состоялась в прошлом июне.

– Ты уже извинился, и я простила тебя.

– Я хочу объяснить, почему я тогда так поступил.

– Ты не обязан мне ничего объяснять.

– Прошу тебя, позволь мне договорить. – Голос у него ломкий и сухой, как палая листва.

Я ничем ему не обязана, но, если Джеймсу хочется раз и навсегда закрыть эту тему, почему бы нет?

Джеймс откашлялся. Было видно, что он собирается с духом.

– Фил использовал нашу компанию как прикрытие для отмывания денег. Я не знал тогда, что Томас сотрудничает с полицией, помогая им отслеживать делишки Фила. Меня не посвящали в эту часть плана, – добавил он с горькой усмешкой. – Мне казалось, если ты заявишь на Фила, он просто сбежит. И копы тогда обрушатся на нашу компанию. Счета арестуют, и бизнес, скорее всего, прогорит.

– Случись такое, – продолжил Джеймс, – мне пришлось бы забыть про свою галерею. Да и на твое кафе у меня уже не было бы денег. А я и правда хотел помочь тебе, хотел дать тебе такую жизнь, какую ты заслуживала. Начнись все эти разборки, я потерял бы все. Я потерял бы тебя.

– Джеймс! – Сердце мое разрывалось от жалости к нему. Та ошибка и правда стоила ему всего. Он лишился своей привычной жизни. Он лишился меня.

Джеймс откинулся на спинку стула, сложив на коленях руки.