Потрошители морей (Рябинин) - страница 100

Я вполне был согласен с выводами своих учёных друзей, тем более, перевод последних частей воспоминаний автора давался мне с большим трудом, иногда заставляя толковать их по-своему, но всё же приближённо к тексту.

Однако, я всё же не полностью разделяю точку зрения моих корреспондентов о психическом состоянии господина Афанасия во время его испанской эпопеи. Скорее, наш биограф впадал временами в состояние жамевю, когда ощущения, казалось бы, от хорошо известных событий, воспринимаются как новые и от этого более пугающие человека при его активной подсознательной мозговой деятельности.

Как бы там ни было, но наш великий летописец, с одной стороны, с содроганием вспоминал знакомство с испанцами, но, с другой стороны, оставлять без внимания потомков к этим зловещим страницам судьбы, тоже не мог. И в этом вся недюжинная сила духа и стоически убедительная правда слова, лежащие в основе повествований молодого московского дьяка.)

Мы горестно ждали неминуемой страшной смерти без креста и покаяния, но костлявая обошла нас стороной. Через несколько томительных от безысходности суток, когда мы с другом, то поочерёдно, а то и разом начинали впадать в горячечный бред от переживаний и бескормицы, дверь нашего узилища распахнулась, и на пороге появился юноша в простом платье работного человека, но со шпагой в руке и с пистолью за поясом. Он скорбно посмотрел на нас, но обратился с некоторым задором и весёлостью:

— Джентльмены, вы свободны! Следуйте за мной без опасения. Мы тоже враги Испании, — на хорошем английском выкрикнул наш спаситель прямо с порога.

— Кто это мы? — задал я вполне уместный вопрос своими бескровными и сухими губами.

— Свободное единение буканьеров Берегового Братства, — последовал незамедлительный звонкий ответ. — Команда славного капитана Моргана!»

ЧАСТЬ 2

ПОМОРЮ

По морям, по волнам,

Нынче здесь, завтра там.

Походный марш Берегового Братства

ВЕЛИКИЙ ГЕНРИ

25 августа 1688 года пушки всех фортов Порт-Ройяла и кораблей ямайской флотилии 22 выстрелами возвестили миру о кончине вице-губернатора Ямайки, адмирала великой армады Берегового Братства и отчаянного пирата сэра Генри Моргана. Ушёл из жизни величайший флибустьер столетия, завещая бессмертную душу Всевышнему Господу, бренное тело земле Ямайки, а огромное состояние жене Марии-Елизавете. Но вместе с тем он оставил в глубокой безвременной печали своих друзей и единомышленников, следовавших за ним в бой под рвущимся на свежем ветру Весёлым Роджером во славу побед Англии над Испанией.

В таверне «Чёрная вдова», что на берегу бухты Радости, собралось знатное общество старых морских бродяг, поминающих в этот вечерний скорбный час своего справедливого капитана и вождя Генри Моргана, основателя Пиратского Кодекса Чести всего Карибского бассейна. За сдвинутыми столами сидели капитаны и шкиперы, лоцманы и квартирмейстеры, бомбардиры и простые матросы, как равноправные ветераны, помнившие усопшего по былым походам, так и не нюхавшие пороха юнги, едва наслышанные о подвигах Моргана на суше и на море, но всегда готовые продолжить славное дело бесстрашных корсаров. Пили в основном ром и бумбо, настоянный на корице, закусывали салмагунди из смеси всего, что находилось под рукой, ведя неспешные беседе о былой славе морских сражений и расточительном богатстве, о потере старых друзей и приобретении новых.