Он некоторое время повращал глазами, что, видимо, отражало мыслительный процесс. Затем обратился к своим подчиненным с долгой, раскатистой, гортанной и местами протяжной речью.
"Шотландский гэльский" — догадался я, но на лице сохранил маску невозмутимо-презрительного спокойствия. Мало-ли что, может это все-таки глюк. Скорее всего глюк. Или какие-то толкинутые ролевики. На гэльском уже почти никто не говорит, только пара фермеров на Гебридах. А чтоб еще они бегали по окрестностям с палашами и мушкетами, так это ж вам не 1745 год… Сорок пятый??? Да ладно?
— Уважаемый! — обратился я к главарю шотландцев. — А какое сегодня число, не скажете? Я долго был в море, потерял счет, понимаете.
Он посмотрел на меня очень странно, но ответил:
— Тринадцатое апреля. Если тебя интересует и год, — он обидно усмехнулся, показав не очень хорошо сохранившиеся зубы, — то сейчас тысяча семьсот сорок шестой от Рождества Господа нашего.
Я похолодел.
В голове сразу заметались мысли, как потревоженная стая галок:
Я в прошлом, я в прошлом, этого не может быть, не может, не может…
Через три дня состоится битва при Каллодене, после которой в Шотландии начнутся этнические чистки.
Я в прошлом…
Сука, домовой, вот так удружил. Хотел бы я его самого сейчас запихать в Нагасаки, за секунду перед взрывом…
Осталось три дня, а я хрен-знает-где.
Через три дня шотландцам хана…
Что я могу сделать? Да ничего, как бы я ни хотел.
Сука-домовой, уничтожил бы гниду…
Я в прошлом… Хм, повторяюсь. Надо бы валить отсюда, пока жив. Не знаю, как у них тут живут в тысяча семьсот сорок шестом, но уж на деньги гопнуть я кого-нибудь смогу. А там сесть на корабль и валить из этой юдоли скорби. Через три дня тут будет полный атас. И я под раздачу попасть могу запросто — а что-то не хочется совсем.
Вот и верь после этого в… Точнее, "вот и не верь после этого в сверхъестественное".
Я бы и не верил. Я с удовольствием поверил бы в то, что это сон. Или белая горячка. Лучше, конечно, сон.
Но это все были мысли. Реальность же стояла передо мной, недобро щурилась и вертела в руках палаш.
К немалому моему облегчению, палаш скользнул в ножны. Горец произнес нечто вроде:
— У нас мало времени. Пойдешь с нами.
— Без проблем, — ответил я. И проигнорировал ошалелый взгляд с его стороны.
"Да, так у вас, должно быть, не разговаривают", только успел подумать я, а также пожалеть о том, что учил американский английский, вместо исконной британской версии. Больше ни о чем я уже не думал, поскольку двое горцев дернули меня за рукава и я послушно затрусил посреди отряда.