Но мальчик спокойно вышел, он, очевидно, эту местную фишку знал. Вот почему, в дороге, еду мне давали в носилки или в шатёр. Ну, тогда, буду надеяться, что мужичков тоже покормят.
После завтрака нас позвали к правителю. Приём пищи на мероприятиях, очевидно, если и присутствовал, то по каким-то определённым правилам. Вот не думала, что у соседних племён такие разные традиции.
Правитель сидел в том же большом помещении, в котором принимал нас в первый раз. Он выглядел по-настоящему счастливым и не скрывал своей радости. Чаупи-тута беседовал с ним, с выражением лица Пушака, когда он проводит очередной урок. Мальчик так явно копировал его интонации, что, хотя он говорил на чанка, мне казалось, что я понимаю его. Принцесса Юнка полулежала на ковре, опираясь на валики набитые сухими кукурузными рыльцами. У меня в комнате был такой же и мой любопытный нос, конечно же, туда сунулся. Сверху была такая же ковровая ткань с очень яркими чёрно-бело-оранжевыми узорами. Джайна стоял в головах с видом таким глуповато-счастливым, что, глядя на него хотелось непрерывно улыбаться. Что все и делали с разной степенью интенсивности.
Правитель позвал нас, чтоб, по обыкновению правителей, “раздать слонов”.
Пушак, как целитель, получил редкие для гор ингридиенты лекарств, доставляемые издалека на рынки Чанкай. Тут, скорее всего, помог местный знаток-лекарь. Шаман был приятно удивлён целесообразностью подарка. Мальчик получил взрослую рубаху и пояс с маленьким кинжалом, как признание его взрослости, несмотря на недостаточный возраст. А так же обоим надели бляхи целителей Чанкай, с которыми они имели как право пожизненного лечения на территории государства, так и простого присутствия без сопровождения. Это был знак большого доверия, так как правитель прекрасно знал, что получением информации на чужой территории, шаманы занимаются больше, чем воины.
Наконец дошла очередь до меня. Принцесса позвала меня подойти, так как сама не могла ещё встать.
— Я сама хотела вручить тебе подарок. Хотя ты дочь богов, но ты так же и женщина. Я слышала от отца, что из-за моей болезни и храброго желания помочь, ты приобрела страшных врагов — шаманов чиму.
— Спасибо, что напомнила, — с досадой подумала я, а то, что-то я, и впрямь, расслабилась.
— Я слышала, что ты даже убила одного из них волшебной силой Солнца, продолжила она. И, может быть, это послужит им предупреждением и остановит их. Но, тем не менее, ты остаёшься прекрасной женщиной и нуждаешься в предметах, подчёркивающих женскую красоту. Она подала мне корбочку, искусно сплетённую из тонкой коры. Открыв её, я ошарашено смотрела на ожерелье из крупных парных изумрудных бусин. Не слишком правильной формы, едва обработаные, только чтоб снять верхний слой с природными трещинками и открыть чистоту камней, нанизаные на толстую серебряную нить, для современного человека они имели совсем другую ценность. Если бы, в моей прежней жизни, я продала такое, то могла бы, наверное, до конца своих лет писать книжки о путешествии в Перу, не заботясь о хлебе насущном. Только в той жизни, кто бы дал мне вывезти из Перу мою коллекцию драгоценных прибамбасов. Скорее я оказалась бы в тюрьме, обогатив каких-то местных воротил.