Розы от Сталина (Згустова) - страница 81

— Вот что я скажу и тебе, Аннелиза, и вам, Светлана, да и циничному моему приятелю Фишеру тоже, — отозвался Джордж. Увидев, что все обернулись к нему, он сделал паузу, отпил из бокала, аккуратно поставил его на скатерть и вытер губы салфеткой. — Присцилла Макмиллан уже несколько лет работает на ЦРУ.

Светлана вспомнила:

— Да, она же говорила мне, что пишет книгу о Ли Харви Освальде и советуется с его женой Мариной.

— Верно. И ЦРУ руководит ее работой над книгой.

Аннелиза перебила мужа:

— То есть ты знал, что Светлана, живя у Джонсонов, находится, можно сказать, под крылом ЦРУ, и ничего никому не сказал?

— Я все же сомневался, — задумчиво отозвался Кеннан. — Хотя и знал, что первое место жительства в США выбрало для Светланы министерство иностранных дел. Еще бы, а как же иначе!

— Вы видели по телевизору, как очерняла Присцилла Светлану и какие словесные выпады делала в ее адрес? — спросил Фишер.

— Неужели нельзя было помешать этому интервью? — возмутилась Аннелиза.

— Присцилла — необычный человек, она, можно сказать, слегка не в себе… — прошептала Светлана, которая стеснялась бранить того, кто предоставил ей кров. Вдобавок она понимала, что тоже не являет собой образец душевного равновесия.

— Нет, помешать появлению интервью с Присциллой было невозможно, — ответил Кеннан. — Я попытался обратиться к своим знакомым в высших политических сферах. Но если кого-то опекает ЦРУ и МИД, то что тут можно поделать?

— Но почему она так поступила? Зачем нападала на нашу Светланку? — не мог успокоиться Фишер.

Светлана вспомнила о многочисленных перепалках с Присциллой и горько усмехнулась. Но сказать ничего не успела, потому что заговорил Кеннан. Он явно хотел поменять тему, которой ему вольно или невольно пришлось коснуться.

— За всем этим кроется ненависть одной женщины к другой. Возможно, Присцилла ненавидела Светлану, потому что не могла как следует перевести ее книгу; такие психологические механизмы известны: перевод стрелок, в данном случае вины, на другого. Но все же кое-чему помешать было можно. Светлана, вы помните, что во время вашего пребывания в Швейцарии там была основана компания «Копекс Истеблишмент», зарегистрированная еще и в Лихтенштейне, которую представлял один из швейцарских адвокатов? Гринбаум и прочие поступили так для того, чтобы не платить налоги с тех денег, которые должны были вам выплатить за вашу еще неизданную книгу и половину которых вы тогда получили…

— Отлично помню. Мне это показалось подозрительным.

— И правильно показалось. Эту компанию недавно разоблачили. И мы сделали все, что могли, чтобы имя нашей маленькой перебежчицы-идеалистки не попало в прессу. Вот почему вас больше никто ни о чем не спрашивал, а ваши деньги помещены теперь в надежный банк.