Человек-Паук. Майлз Моралес (Рейнольдс) - страница 31

Он продолжал игнорировать свое паучье чутье, но с каждым его импульсом в голову приходила мысль, что кто-то в опасности.

Нервы Майлза Моралеса были на пределе.

Майлз подумал о людях, которых видел у себя в районе. Людях, пытающихся побороть свою зависимость от чего бы то ни было. Старик, судорожно бьющийся о дверь местного магазинчика, – он просто хотел добраться до холодильника. Женщины, чешущие затылки и предплечья, которые пытаются вспомнить, как добраться домой или хотя бы когда ушли из дома. Всякие Сайрусы Шайны.

– У них ломка, – сказал тогда отец Майлза, пытаясь объяснить, что такое похмельный синдром, зависимость. – Держитесь, – сказал он им, когда они с Майлзом проходили мимо.

Майлзу тоже нужно было держаться. Противостоять желанию спасти кого-то кроме себя. Но у него закружилась голова. Сердце колотилось как никогда в жизни. Казалось, что вены и сосуды сузились, так что он буквально чувствовал, как кровь циркулирует по организму.

Чтобы успокоиться, он попытался сосредоточиться на уроке.

Ж-ж-ж, ж-ж-ж. Ж-ж-ж, ж-ж-ж.

Дыши. Закрой глаза. Дыши.

Сандаловое дерево. Спокойно.

Ж-ж-ж, ж-ж-ж. Ж-ж-ж, ж-ж-ж.

Не слушай монотонное бормотание Чемберлена.

– Да, в тринадцатой поправке говорится, что в Соединенных Штатах рабство разрешено только как наказание за преступление. Можно предположить, что именно использование заключенных в качестве рабов поддерживает благосостояние нашей великой страны, – это утверждение пронзило Майлза как огромная игла, прошедшая через весь позвоночник, заставившая его выпрямиться, поднять взгляд. Он посмотрел Чемберлену в глаза, которые вдруг открылись и плотоядно зыркнули на него. Затем Чемберлен закрыл глаза и с невозмутимым видом закончил мысль: – Так думали наши праотцы-конфедераты.

Ж-ж-ж.

Дыши. Закрой глаза. Дыши.

Он что… улыбнулся?

Сандаловое дерево. Успокойся.

Алисия почувствовала, что он смотрит на нее как извращенец, повернула голову и посмотрела на него краем глаза. Она улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки, такие глубокие, что Майлзу захотелось в них утонуть.

Сандаловое дерево. Успокойся. Дыши. Дыши.

И вдруг наконец… наконец… прозвенел звонок. Ножки стульев заскрипели по линолеуму, когда ученики повскакивали со своих мест. С огромным облегчением Майлз медленно встал, воротник его футболки был мокрым от пота. Он сделал это.

– Как думаешь, он это серьезно или нас дразнит? – тихо спросила Алисия у Майлза, убирая учебники в сумку.

– Хм, не знаю, – сказал Майлз, вытер лоб и застегнул рюкзак. Мистер Чемберлен стирал с доски цитату, которую написал в начале урока. Майлз хмуро посмотрел ему в спину.