Верум (Коул) - страница 76

Впереди я вижу развилку на дороге, и мне никак не избежать ее.

Одна тропа уходит налево, а другая – направо, и ни одна из них не заканчивается хорошо.

Это чувство пронизывает меня до мозга костей.

Мои кости.

Мои кости.

Я напеваю непонятную песенку и слышу ее отголосок. Эхо повторяет ее в ответ, разнося ноты по воздуху, и я проглатываю их целиком.

– Покажитесь! – выкрикиваю я им, я точно знаю: они здесь.

Я не могу их увидеть, но они неустанно следят.

Передо мной появляются глаза, кроваво-красные, и они моргают, глядя на меня, один раз, второй, третий.

– Я вас вижу! – произношу я и слышу в ответ рык.

А потом я обрушиваюсь во тьму, несмотря на вес, несмотря на силу притяжения.

– Вам не напугать меня, – пытаюсь обмануть их я.

Здесь все пропитано дикой красотой.

Но как бы то ни было, во главе всего здесь забвение, и что бы я ни делала, оно поглотит и меня.

Я знаю это.

Я это чувствую.

Я сумасшедшая.

И это тоже не имеет никакого значения.

Я кроликкроликкролик, и мне никогда не стать свободной.

Глава 16

По какой-то неизвестной причине с замиранием сердца я жду, что Дэр придет на ужин.

И он приходит.

Одетый в черные брюки, лакированные черные туфли и пшеничного цвета рубашку, он безмолвно движется по столовой, занимает свое место и кладет салфетку себе на колени.

Я смотрю в свою тарелку, вспоминая, как его руки ласкали меня еще вчера, именно так, как мне того хотелось; я не могу забыть то, что он заставил меня почувствовать.

Мое лицо вспыхивает, и продолжаю трапезу. Все пристально смотрят на меня, или это просто мне так кажется.

– Рыба приготовлена великолепно, – наконец произношу я, все еще не поднимая своего взгляда от тарелки.

Мне кажется, я могу слышать улыбку Дэра. Должно быть, мой дискомфорт кажется ему забавным.

– Адэр.

Элеанора произносит это таким тоном, словно она только что проглотила вязкую хурму.

– Да?

Я поднимаю глаза на Дэра и по его лицу вижу, что он с трудом скрывает презрение.

– Сыграй для нас, – приказывает она ему, словно обезьянке, так, словно он должен подскочить с места по одному ее кивку.

Впрочем, так и есть. Мы все для нее обезьянки.

Подобно молчаливому льву он подходит к пианино в углу столовой. Опускаясь на стул с присущим ему изяществом, он делает все ровно так, как ему было приказано.

Музыка, которую он исполняет, печальная, почти траурная, что идеально сочетается с моим настроением прямо сейчас. Кажется, что ноты, которые он с легкостью извлекает нажатием клавиш, касаются моего лица, играют в моих волосах, а затем я просто падаю без чувств и так и остаюсь лежать на полу, когда он перестает играть.