Верум (Коул) - страница 79

Я в прошлом.

Это прошлое – тюрьма.

Мои глаза резко смыкаются, потому что я не могу выносить накал страстей, и несмотря на то что до меня доносится голос Дэра, спрашивающий меня, все ли со мной в порядке, я не могу ответить.

Потому что я вижу его.

Не прямо перед собой, в лунном свете, а в своей голове.

Там он выглядит таким живым, таким знакомым, и он мой.

Его лицо искажено болью, и он пытается что-то до меня донести, но я не хочу его слушать. Он весь в крови, он мрачен, надломлен.

Он не мог там быть.

Должно быть, мои воспоминания лгут мне.

Но я не могу найти правду в этом водовороте сумасшествия.

– Калла, ты в порядке? – спрашивает он, а все, что я вижу, это движение его окровавленных губ; каждый раз, когда он обнажает свои зубы, они пугают меня, они тоже красные.

Я не могу шелохнуться.

В моей голове не осталось мыслей.

Он прижимает меня к себе и издает душераздирающий крик.

Этот крик переходит в ужасающее рычание.

Это рычание сливается с плеском океана.

– На помощь! – вопит Дэр, но я не уверена, что это его голос: вполне возможно, это была я сама.

Все будет проще, если я просто закрою свое сердце для него; он открывает рот, чтобы что-то сказать, и когда слова вылетают наружу, я отчаянно трясу головой.

Потому что Финн сейчас там, на пляже, и он мертв.

Дэр сделал что-то ужасное, ужасное, ужасное.

Страх нарастает, он парит над моей головой и заглатывает меня целиком, накрывая меня своей тенью.

– Этот мальчишка может стать твоим концом, – шепчет Сабина.

Онсломаеттебясломаеттебясломаеттебя.

В этих воспоминаниях кровь разлилась повсюду, я слышу чей-то отчаянный крик и отталкиваю Дэра, чтобы сделать вдох.

Я снова в реальности.

Он здесь.

И с ним все хорошо.

Он в полном порядке.

Он смотрит на меня взволнованно, протягивает руку, чтобы прикоснуться ко мне.

– Что с тобой, Калла? – Его слова с британским акцентом звучат отрывисто, в глазах сосредоточенность.

Он протягивает руку вперед, словно пытается успокоить встревоженного маленького зверька. Я и есть испуганный маленький зверек. Это описание подходит мне сейчас как нельзя лучше.

Наверное, ничего из этого вовсе не происходило.

Ничего из этого не происходило в реальности.

За исключением того, что моего брата больше нет в живых.

Внезапно к моему горлу ужасающей волной подкатывает тошнота.

Я разворачиваюсь на месте так резко, что он едва успевает это заметить, и прорываюсь сквозь деревья.

Я чувствую себя униженной, но это ничто по сравнению с отвратительной тошнотой.

Снова и снова мой желудок отторгает содержимое; я чувствую, что Дэр позади меня, он пытается успокоить меня.