Практическая демонология (Кароль) - страница 63

Визит к гончей я уложила в полчаса, вновь зайдя в клетку, когда она поела. Самка вела себя по отношению ко мне всё ещё настороженно, но выглядела уже куда более спокойной и довольной.

На обход сотрудников ушло ещё около трёх часов, причём довольно много времени на то, чтобы объяснить им элементарное — лично мне от них не надо ничего, а вот их начальнику — всё, как обычно. Кто-то понимал меня с полуслова, кто-то уже через пару минут, а с тремя самыми упёртыми пришлось провести обстоятельную беседу на тему, кто я и что будет с ними, если они и дальше продолжат саботировать исполнение возложенных на них обязанностей.

Я не кричала, не давила и не угрожала. Я всего лишь обстоятельно проинформировала каждого, что рапорт о недобросовестном исполнении дел уже через пять минут ляжет на стол Киршина, а я возьму самоотвод, потому что мне есть, чем занять себя ещё.

Двое прониклись, пообещав, что уже через час ежедневный отчёт будет у меня в кабинете, а вот господин Шон Пайне, смеривший меня презрительным взглядом, счёл ниже своего достоинства даже просто ответить. Что ж, я предупредила.

Зашла к себе, обработала документы согласно вчерашним рекомендациям Киршина, дождалась отчётов от припозднившихся, приложила и их, после чего с чистой совестью составила докладную на Пайнса и отнесла всё в кабинет Киршина. Покрывать я никого не собиралась, как и отдуваться за тех, кто не работает.

Каждый должен заниматься своим делом.

Время неумолимо близилось к обеду, но я всё равно сначала отправилась в центральную лабораторию, потому что любопытство мучило меня куда сильнее голода. В кабинете Киршина опять не оказалось, так что пришлось искать его на звук, обходя все помещения по очереди. К счастью, их было не так уж много: около десятка кабинетов и пара ангаров. Шефа я нашла в ангаре, которая использовалась сотрудниками, как мастерская. В ней собирались и проходили испытания экспериментальные клетки, вольеры и иные уникальные ловушки и жилища для монстров. Рядом с Киршиным у проектного стола сидел пожилой седоусый господин в кепке, магочках и немарком комбинезоне, которые так любили мастера широкого профиля за множество карманов. Ещё один пухлый усатый мужчина лет сорока, одетый в лабораторный халат сомнительной свежести, активно жестикулировал руками и что-то сердито бурчал, но стоило мне подойти, как прервался и все трое взглянули на меня.

— А вот и наша уважаемая мисс Дарх. — Киршин ощерился в зловещем оскале, но насколько я поняла, его неудовольствие на этот раз вызвала не я, а сотрудник в халате. — Мисс Дарх, объясните уже господину Кополетти, что я ничего не выдумываю, а переселение призрачной гончей в новый просторный вольер — необходимость, а не моя дурная прихоть.