Решившись, Сергей прошелся до своих нар, закинул на одно плечо «Сайгу», на другое – «трофейник», и вышел наружу. Только направился к воротам, как его окликнули. Повернув голову, удивленно хмыкнул. К нему направлялся Ёрун, а рядом шла Алена в коротком полушубке, накинутом на платье. Она радостно улыбнулась, увидев ее.
– Здравствуй, Сережа! – сказала девушка. – Как у тебя дела?
– Привет! – облегченно вздохнул Низовцев. – Извини, что так получилось! Знал бы все тонкости – никуда бы от меня не делась! Не дал бы увезти! Ты-то как? Все в порядке? Никто не обижает?
– Все нормально! – поспешно сказала Алена. – Я в услужении у Тэтки. Она дама строгая, но лишнего себе не позволяет. Нормально, не переживай! К нам, рабыням, относятся довольно хорошо.
«К нам, рабыням» Алена произнесла спокойно, без дешевой истерики и слез. Прониклась, значит, ситуацией, и решила не делать резких движений до лучших времен. У Сергея сложилось впечатление, что его невольная спутница – девушка очень рассудительная, даже чересчур.
– Да, кстати, Ёрун тебе хотел что-то передать, – Алена кивнула сотнику, и тот полез за пазуху своей куртки.
Он вытащил кожаный мешочек, совсем небольшой, перевязанный у горловины тонким ремешком, и протянул Сергею, что-то при этом сказав.
– Здесь пятнадцать динеров, – пояснила Алена, – их тебе передают вождь Авьяд и кабез Илон. Они понимают, что тебе без денег будет трудно, и решили таким образом помочь.
– Какой процент по возврату? – деловито поинтересовался Сергей, забирая мешочек.
К его удивлению Алена, пусть и слегка запинаясь, спросила Ёруна на местном языке. Сотник расплылся в улыбке. Смешно ему, паразиту!
– Сотник говорит, что долг отдашь через год. Сколько взял – столько и отдашь. Десять – вождю, пять – Илону.
– Ты уже разговариваешь на басурманском? Как это у тебя получается?
– У меня были способности к языкам с самого детства, – Алена поплотнее закуталась в полушубок. Утренний мороз набирал силу. – Да и образование у меня филологическое. Знаю три языка. А этот совсем не трудный. Принцип построения фраз такой же, как и в русском, много идиом, которые легко запомнить. Трудно без записей, я бы словарь составила, тебе пригодился бы.
– Здесь трудно с бумагой?
Алена перебросилась парой фраз с сотником, тот энергично закивал головой.
– Нет, но она дорогая. Ее можно купить в лавке купца Лаора. Он поставляет дефицитные и дорогие товары откуда-то с юга.
– Спроси сотника, где я могу купить амулеты для «рифла»?
Небольшая пауза, потом Ёрун что-то сказал.
– Найдешь лавку почтенного «алкимиста» Мёрана. Она находится на Железной улице. Там много ремесленных лавок, торгующих коваными изделиями. Не заблудишься. Есть еще пара спецов, заряжающих амулеты, но Мёран искусен как никто в этом деле.