– Извини, – пробормотала я, глядя на него мутными глазами. Если честно, я была готова расплакаться.
– Прекрати. С кем не бывает. Я рад, что я здесь и могу заботиться о тебе, так что не бери в голову.
Я снова рухнула на подушку.
– Я буду в гостевой комнате с Генералом Ли, – сказал Джек, ставя стакан на прикроватную тумбочку. – Я оставлю двери открытыми, так что, если я тебе понадоблюсь, просто крикни.
Я была готова вновь погрузиться в забытье, когда вспомнила, что мне нужно кое-что ему сказать. Я схватила его за руку, удерживая рядом.
– Он там сегодня был. В доме с картиной.
– Ты про кого?
– Про призрак. Тот, что всегда жил в доме моей матери. Тот, кого почувствовала в кухне моей матери, когда пришла туда в первый раз. – Я понизила голос на тот случай, если кто-то мог нас подслушивать: – Думаю, он последовал за мной.
Джек вопросительно посмотрел на меня.
– Вот уж не знал, что так бывает. Разве призраки не обитают в домах?
Я так энергично покачала головой на подушке, что у меня задрожали щеки.
– Они могут делать все, что хотят. Но кое в чем я почти уверена. – Я потянула Джека за обе руки, чтобы он наклонился ко мне ближе: – Этот хотел сделать мне больно.
Его лицо было почти рядом с моим. Ноздри мне щекотал запах его одеколона и шампуня на его волосах. Я закрыла глаза и глубоко вздохнула, наслаждаясь расслабляющим эффектом, который этот запах оказал на все мои конечности. Вновь открыв глаза, я увидела рядом с моим лицом его, темно-синие.
– Хочешь узнать секрет? – спросила я, ощутив себя этакой легкомысленной школьницей.
В глазах вспыхнули лукавые искорки и что-то еще, что, как мне показалось, он не хотел, чтобы я увидела.
Я приподнялась, чтобы прошептать ему на ухо:
– Ты мне нравишься. Ты мне очень нравишься, но я никогда тебе в этом не признаюсь. – Сказав это, я икнула ему в ухо и снова рухнула на подушку. Что-то подсказывало мне, что на самом деле это была отрыжка, но Джеку хватило любезности не упомянуть об этом. – Это потому, что Софи однажды сказала мне держаться подальше от мужчин, которые эмоционально лживы.
Уголок его рта пополз вверх.
– По-моему, Мелли, правильнее было бы сказать «эмоционально глухи». – Его голос звучал мягко, с нотками лукавства, и я задумалась, не ляпнула ли я ничего такого, что он мог бы использовать против меня позже.
Я уже потеряла нить нашего разговора.
– Ты не мог бы оказать мне одну услугу? – спросила я, не отпуская его от себя.
Я заметила, как его взгляд на миг скользнул к моим губам, а затем снова вверх.
– Какую? – тихо спросил он.
– Отговори мою мать, чтобы она не устраивала вечеринку в честь моего сорокалетия.