В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы (Кристи) - страница 151

Тот медленно и бесстрастно прикрыл один глаз, словно подмигивая.

—  Он не уйдет далеко, мэм. Вернее сказать, он не уйдет далеко без должного наблюдения, если вы понимаете, на что я намекаю.

—  О, —  облегченно вздохнула Пончик.

—  Та пожилая леди звонила по телефону, —  поведал полицейский констебль Абель, —  Та самая, что приезжала из Лондона несколько лет назад. Умнющая, правда? Однако ну и заваруха была сегодня. Не удивлюсь, если завтра утром инспектор или сержант наведаются к вам насчет всего этого.


Явился не кто иной, как сам инспектор Крэддок, о котором вспоминала мисс Марпл. Он приветствовал миссис Хармон улыбкой старого друга.

—  Опять преступление в Чиппинг-Клегхорне! —  воскликнул он жизнерадостно. —  У вас тут нет недостатка в сенсациях, не так ли, мисс Хармон?

—  Я бы могла без них обойтись, —  проговорила Пончик. —  Вы пришли задать мне какие-то вопросы или для разнообразия желаете рассказать что-нибудь сами?

—  Сперва кое-что расскажу, —  пообещал инспектор. —  Начну с того, что на мистера и миссис Экклз с некоторых пор уже обратили внимание. Есть основание полагать, что они связаны с несколькими грабежами в Западной Европе. Во-вторых, хотя мистер Экклз действительно имеет брата по фамилии Сэндборн, который недавно вернулся из-за границы, тот человек, которого вчера вы нашли умирающим в церкви, был определенно не Сэндборн.

—  Я знала, что это так, —  ответила Пончик. —  Начать с того, что его звали Вальтер, а не Вильям.

Инспектор кивнул.

—  Его звали Вальтер Сент-Джон, и сорок восемь часов назад он сбежал из Черрингтонской тюрьмы.

—  Ну разумеется, —  прошептала себе под нос Пончик. —  Его преследовала рука закона, и он искал убежища в святом месте. —  Затем она обратилась с вопросом: —  Так что же он сделал?

—  Мне придется начать довольно издалека. Это запутанная история. Несколько лет назад некая танцовщица совершала турне, выступая в различных мюзик-холлах. Не думаю, чтобы вы когда-либо о ней слышали, но она специализировалась на некоем сюжете из «Сказок тысяча и одной ночи» под названием «Аладдин в пещере сокровищ». При этом на ней были украшения из фальшивых бриллиантов и больше почти ничего. То была, пожалуй, не бог весть какая танцовщица, но зато она была, как бы это сказать... привлекательна. Так или иначе, некий азиатский принц воспылал к ней очень большой симпатией. Среди всего, что он ей подарил, было великолепное изумрудное ожерелье.

—  Те самые знаменитые драгоценные камни раджи? —  произнесла Пончик восторженно.

Инспектор Крэддок кашлянул.

—  Ну, несколько осовремененная версия, миссис Хармон. Их связь длилась не очень долго и оборвалась, когда вниманием нашего принца завладела некая кинозвезда, чьи запросы оказались уже не столь скромными. Зобейда —  под этим именем наша танцовщица выступала на сцене —  души не чаяла в своем ожерелье, постоянно его носила, и в конце концов его украли. Оно исчезло из ее театральной гримерной, и мы долго подозревали, что, может быть, она сама организовала его исчезновение. Такое иногда проделывали, чтобы привлечь к себе внимание или даже по мотивам еще более бесчестным. Ожерелье так и не нашли, но во время расследования внимание полиции привлек этот самый Вальтер Сент-Джон. Он был человек образованный и получил хорошее воспитание, но затем разочаровался в жизни, опустился и стал работать на ювелирную фирму с довольно сомнительной репутацией, которую подозревали в том, что она служит ширмой для продажи краденых драгоценностей. Были основания полагать, что ожерелье прошло через его руки. В конце концов, он предстал перед судом, был осужден и попал в тюрьму, правда, совсем по другому делу, связанному с кражей других ювелирных изделий. Ему оставалось отсидеть совсем немного, так что его побег оказался для всех довольно неожиданным.