В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы (Кристи) - страница 212


Дни шли за днями, а последнее замечание отнюдь не утрачивало своей актуальности. Наоборот —  кукла теперь путешествовала по комнате не только по ночам.

Каждый раз, когда они заходили в примерочную даже после минутного отсутствия, они могли застать куклу совсем в другом месте. Они могли оставить ее на диване, а затем обнаружить на стуле. Вскоре она оказывалась уже на другом стуле. Иногда она сидела у окна, а иногда снова за письменным столиком.

—  Она путешествует, как ей заблагорассудится, —  говорила Алисия Кумби. —  И я думаю, Сибилла, понимаешь, я думаю, что восхищаюсь ею.

Они стояли рядом, глядя на лежащую перед ними, лениво раскинув руки и ноги, фигурку в платье из мягкого бархата, на ее лицо, нарисованное на шелке.

—  Несколько лоскутков бархата да пара мазков краски, ничего больше, —  произнесла Алисия Кумби. Голос ее звучал сдавленно. —  А что, если... э-э-э... что, если от нее избавиться?

—  Что значит «избавиться»? —  поинтересовалась Сибилла.

Теперь в ее голосе прозвучало негодование.

—  Ну, —  замялась Алисия Кумби, —  если разжечь огонь, ее можно было бы сжечь. То есть сжечь, будто ведьму... А еще, —  добавила она бесстрастно, —  ее можно просто отправить в мусорный ящик.

—  Не думаю, что это подойдет. Кто-нибудь может взять ее оттуда и вернуть нам.

—  А еще мы ее можем кому-нибудь отослать почтой, —  предложила Алисия Кумби. —  Знаешь, в одно из тех обществ, которые вечно шлют письма и просят вас прислать что-нибудь для каких-то благотворительных распродаж или благотворительных базаров. Думаю, лучше и не придумать.

—  Вот уж не знаю. —  Сибилла явно сомневалась. —  Пожалуй, я бы побоялась на такое пойти.

—  Побоялась?

—  Мне кажется, она все равно вернется, —  продолжила Сибилла.

—  Ты хочешь сказать, она вернется сюда?

—  Вот именно.

—  Словно почтовый голубь?

—  Как раз это я и имела в виду.

—  Как ты думаешь, мы потихоньку не сходим с ума? —  осведомилась Алисия Кумби. —  Может, я и вправду свихнулась, а ты просто подшучиваешь надо мной?

—  Вовсе нет. Однако у меня зародилось неприятное чувство, страшное чувство, будто для нас она слишком сильна.

—  Что? Этот ворох лоскутков?

—  Да, этот ужасный, ползучий ворох лоскутков. Потому что, знаешь, она решилась.

—  Решилась? На что?

—  На то, чтобы все делать по-своему! Я хочу сказать, решила, что это ее комната!

—  Похоже на то, —  подтвердила Алисия Кумби, оглядываясь по сторонам, —  ее, конечно, а разве нет? И всегда была; это сразу становится ясно, так они друг другу подходят, даже по цвету... Сперва мне казалось, что наша кукла очень подходит к обстановке в примерочной, и лишь позже я поняла, что это