Будешь моей женой! (Весенняя) - страница 173

– Вот именно. Я столицы не знаю, а во дворце мне наверняка выделят комнату. Не могу же я бегать по городу и искать гостиницу.

– Ты можешь остаться здесь, – прошептал Азхар, обжигая шею эльфийки своим дыханием. – Тебя никто не гонит.

– У тебя только одна кровать. И потом, девушке неприлично оставаться наедине с мужчиной в его доме.

– Ты уже это сделала. Приятно слышать, что ты наконец видишь во мне мужчину, а не своего адепта.

Лана в очередной раз проигнорировала намеки Азхара. Ей нужно было как можно скорее выбраться к людям, пока парень от «я готов ждать» не перешел к более активным действиям.

– На улицу. Живо! – коротко бросила Лана, ударив феникса ладонью в грудь, чтобы освободить себе дорогу к двери.

Девушка схватилась за ручку, когда раздался стук. Эльфийка открыла дверь, не успев понять, что кто-то пришел.

– Айка? Что ты здесь делаешь? – Лана смотрела на рыжую девушку, которая неведомо каким образом оказалась на пороге. – Как ты меня нашла?

– А как тебя не найти?! Это же верх гениальности – прятаться в городском доме своего феникса.

– Айгерим? Ты тут какими судьбами? – подал голос Азхар.

– Вы знакомы? – удивилась Лана.

– Еще как, – поморщилась Айка, бросая гневный взгляд на парня.

Эльфийка тоже повернулась к своему другу.

– У нас с ней ничего не было, – уверенно произнес Азхар, скрестив руки на груди.

– Конечно, не было! Ты меня в комнату завел и сбежал, остановившись на полпути.

Лана густо покраснела, поняв, о каком знакомстве говорит Айка. Не то чтобы эльфийку волновало, чем занимался Азхар, но слушать перепалку оказалось неприятно.

– Знаешь, нужно предупреждать, что ты из василисков. Пусть полукровка, но все же…

– Азхар! – с укором бросила Лана фениксу. Про то, что Айка тоже василиск, девушка не знала, но говорить с таким пренебрежением о чей-либо расе – низко.

– Не надо мне твоего «Азхар!», – передразнил парень. – Милая, – он обратился к рыжей гостье, – против хвостатых чешуйчатых ничего не имею. Почти ничего, – поправился феникс, вспомнив одного конкретного змея. – Но у вас есть маленькая и очень досаждающая особенность: беременеть от фениксов. А портить еще один мир, возрождая в нем драконов, я не намерен.

– В любом случае я здесь не для того, чтобы устраивать разборки с тобой, пернатый. Лана, тебе нужно собираться и бежать отсюда как можно скорее.

– Успокойся и объясни, что случилось.

– Лиам… Он как с цепи сорвался. И боюсь… нет, я уверена, что в этом состоянии Ли наделает глупостей.

– С чего вдруг? Его зверь меня не тронул. Ну, подумаешь, покормила я его крысой, это же не повод, чтобы теперь на меня бросаться.