Магнус Ридольф (Вэнс) - страница 62

Подойдя к окну вестибюля Миссии, он наблюдал за восходом; небо еще только озарилось электрическим голубым заревом, когда он услышал за спиной шаги.

Ридольф обернулся. Клеммер Бёк наблюдал за ним, склонив набок круглую голову, его голубые глаза критически поблескивали: «Хорошо выспались?»

«Неплохо! Надеюсь, ваш сон также ничто не нарушало».

Бёк хмыкнул: «Как насчет завтрака?»

«С удовольствием чем-нибудь закусил бы».

Они прошли в трапезную, и капеллан поручил своему единственному служителю подать завтрак.

Они ели молча; предрассветные лучи голубого солнца все ярче озаряли трапезную. Покончив с кофе, Магнус Ридольф откинулся на спинку стула и позволил себе зажечь небольшую сигару.

«Так вы думаете, что сможете закрыть дело сегодня же?» – спросил Бёк.

«Да, – кивнул Ридольф, – это весьма вероятно».

«Так-так… Вы знаете, кто такой Мак-Инч?»

«Несомненно».

«И можете это доказать?»

Магнус Ридольф пропустил струйку сигарного дыма сквозь пальцы, навстречу первым водянистым лучам голубого солнца: «Могу – своеобразным способом».

«То есть вы не совсем в этом уверены?»

«Как вам сказать… Я придумал уловку, которая сэкономит нам большое количество времени».

«Какую?» – постукивая пальцами по столу, Бёк излучал сарказм.

«Я хотел бы, чтобы вы попросили мэра – Джуджу, так его зовут? – созвать сегодня во второй половине дня совещание городских должностных лиц. Совещание можно было бы провести в ратуше. Там мы и обсудим вопрос о Мак-Инче».


Пока они шли по серой пыли к ратуше, Бёк резко обронил: «Все это носит слишком мелодраматический характер, вам не кажется?»

«Возможно, возможно, – отозвался Ридольф. – Кроме того, нам угрожает опасность».

Бёк остановился, как вкопанный: «Вы уверены…»

«Я ни в чем не уверен, – прервал его Ридольф. – Даже в том, что эта планета будет по-прежнему вращаться вокруг своей оси. А наименее предсказуемое из всех известных мне явлений – продолжительность жизни».

Бёк ничего не сказал и двинулся дальше, глядя вперед.

Оказавшись внутри, они на несколько секунд задержались, чтобы глаза привыкли к полутьме. Справа и слева начали вырисовываться силуэты различных размеров и форм, пестревшие красными и голубыми солнечными зайчиками, проникавшими сквозь трещины в обшивке стен.

«Сборщик мусора здесь, – пробормотал на ухо капеллану Ридольф, – я его почуял».

Бёк и Ридольф прошли в центральное помещение. Мэр торжественно расхаживал взад и вперед в лихо сдвинутой набекрень красной феске; его окружали неровным кольцом мусорщик-голспод, почтмейстер-многоножка, пожарник Джо Бертран, заведующий складом – сверхмуравей с планеты Тау Близнецов – и земноводный начальник полиции.