Магнус Ридольф (Вэнс) - страница 86

Магнус Ридольф нахмурился: «На планете, где нет ничего, кроме камня?»

«Там нет воздуха, нет жизни – нет даже каких-нибудь микроскопических спор, – продолжал Тайфер. – Но у меня работают талурийцы – анаэробы со Второй планеты Талури. Они едят, как голодные волки, затраты на их снабжение весьма и весьма ощутимы. Поэтому, чтобы они выращивали хотя бы часть того, что потребляют, я стал разводить в оазисах туземную талурийскую растительность. Привез почву и посадил рощу волоконных талурийских деревьев со стекловидной листвой. Первый талурийский сад я устроил здесь, в оазисе Б, ближайшем к оазису А. Там же теперь находится луг для талурийских коров», – Тайфер откинулся на спинку стула, мрачно поглядывая на карту.

«И что же?» – нарушил молчание Ридольф.

«Вот чего я не могу понять. Это какая-то чертовщина. Все получилось, все было так, как я задумал. Деревья плодоносили лучше, чем на Второй планете Талури. Коровы – я их так называю, хотя на самом деле они похожи на пузатые бочки с цепкими длинными лапами, позволяющими карабкаться по скалам – размножались, как кролики, чувствовали себя просто великолепно».

Магнус Ридольф, изучавший карту, поднял голову и взглянул в большое плоское лицо горнопромышленника: «Надо полагать, я недостаточно сообразителен. Вы уже довольно давно рассказываете о своих предприятиях, но я все еще не понимаю, в чем состоит проблема». Ридольф поправил и разгладил свою аккуратную белую блузу с голубыми нашивками.

Тайфер нахмурился: «Давайте говорить начистоту, Ридольф. Я не плачý вам за сарказм. Мне не нравится быть предметом насмешек – ваших или каких-либо других».

Магнус Ридольф смерил его холодным взглядом: «Успокойтесь, господин Тайфер. Вспышки темперамента ничему не помогают».

Лицо Тайфера налилось темной кровью. Он сжал кулаки и продолжал свое повествование тихим, напряженным голосом: «На следующий год я решил устроить такую же талурийскую рощу в оазисе В. Ночью тринадцатого июня, по земному календарю, каждый, кто работал в этом оазисе, пропал. Все они бесследно исчезли, словно их никогда не было на Джексджеке. Два землянина, клерк-родопиец и четыре талурийца».

«И при этом не улетел ни один звездолет?»

«Никто никуда не летал! Разумеется, мы были в полном замешательстве. Расследование ни к чему не привело. Тем не менее, я приступил к сельскохозяйственным работам в оазисе Г. Через восемьдесят четыре дня после первого исчезновения персонала там произошло то же самое. На участках В и Г никого не осталось – ни одного живого существа. Не было никаких признаков насилия или сопротивления, никаких улик, позволяющих хотя бы предположить, чтó там могло случиться. Конечно же, работы на других участках прервались. Как вам, скорее всего, известно, талурийцы – исключительно суеверный и пугливый народ. Второе исчезновение вызвало среди них серьезные беспорядки. Когда мне удалось, наконец, их успокоить, я привез бригаду самых надежных людей с предприятия на другой планете. Они продолжали работы в оазисах В и Г. Через восемьдесят четыре дня после предыдущего исчезновения все они пропали, вся бригада – от них не осталось ни следа! Люди словно растворились в воздухе – хотя на Джексджеке нет воздуха. И в то же время исчезли все талурийцы, которых мне удалось убедить переехать в оазисы В и Г, чтобы они ухаживали за деревьями и коровами. Причем таким же образом исчезли все коровы!»