Мальчик, который говорил с животными (Даль) - страница 13

— Я бы сказал, в три раза быстрей, — сказал Том. — И я скажу вам, откуда я это знаю. Примерно через десять или пятнадцать минут они были уже на целую милю впереди нас.

— Почему вы не позвали мальчика? — спросил менеджер. — Почему вы не заговорили с ним сразу, когда оказались поближе?

— Да мы не прекращали его звать, мистер! — воскликнул Вилли. — Как только мальчик увидел нас и мы перестали подкрадываться, мы стали кричать. Мы орали ему всё, что только приходило нам в голову, лишь бы взять его к нам в лодку. «Эй, мальчик!», кричал я ему. «Возвращайся с нами! Мы отвезём тебя домой! Это нехорошо, что ты делаешь! Прыгай и плыви к нам, пока не поздно, и мы возьмём тебя в лодку! Давай, мальчик, прыгай! Твоя мама ждёт тебя дома! Почему ты не возвращаешься с нами?» И я даже крикнул ему: «Слушай, мальчик! Мы даём тебе обещание! Мы обещаем никогда больше не ловить эту старую черепаху, если ты вернёшься с нами!»

— Он отвечал вам? — спросил менеджер.

— Он ни разу даже головы не повернул! — сказал Вилли. — Он сидел высоко на панцире и как-будто качался всем телом взад и вперёд, как бы подгоняя черепаху плыть всё быстрее и быстрее! Вы потеряете этого маленького мальчика, мистер Эдвардс, если кто-то не поплывёт туда как можно скорее и не заберёт его!

Обычно розовое лицо менеджера было уже белым, как бумага.

— В каком направлении они поплыли? — резко спросил он.

— На север, — ответил Вилли. — Почти на север.

— Вот что, — сказал менеджер, — мы возьмём скоростной катер. Я хочу, чтобы ты поехал с нами, Вилли. И ты, Том.

Менеджер, два полицейских и оба рыбака побежали к месту, где лежала вытащенная на песок лодка, обычно используемая для скоростного катания. Они столкнули её в воду, и даже менеджер приложил руки, по колени зайдя в воду в своих идеально выглаженных белых брюках. Затем все они залезли в лодку.

Я смотрел, как они удаляются.

Спустя два часа я видел их уже возвращающимися. Они никого не нашли.

Весь день скоростные лодки и яхты из других отелей, расположенных на побережье, обыскивали океан. Во второй половине дня отец мальчика нанял вертолёт. Он сел в него и они летали ещё часа три. Но они не нашли никаких следов ни мальчика, ни черепахи. Поиски продолжались целую неделю, но так же безрезультатно.


* * *

Прошло уже около года с тех пор, как это случилось. За это время только один раз в новостях появилось что-то ещё, с этим связанное. Группа американцев, из Нассау на Багамах, занималась глубоководной рыбной ловлей неподалёку от большого острова, который называется Элотера. В этом районе буквально тысячи коралловых рифов и маленьких необитаемых островов. И на одном из этих островов капитан увидел в бинокль маленькую фигурку. Сразу же все бинокли были направлены туда, и каждый был согласен, что это определённо был ребёнок. Тогда, разумеется, все на корабле пришли в большое возбуждение и все рыболовные снасти были немедленно убраны. Капитан направил яхту прямо на остров. Когда до острова оставалось около полумили, все отчётливо видели в бинокли, что фигурка на пляже — это был мальчик, который хоть и был загорелым, но очевидно был не туземцем, а белым. А тёмное пятно на песке, на которое наблюдатели с яхты тоже обратили внимание, сейчас уже отчётливо превратилось в огромную черепаху, лежащую на песке неподалёку от мальчика.