— Главный побежал в нашу сторону, но бедняга нарвался на удар щитом твоей дочери. — Ну не буду же говорить, куда я двинул ему, а так вон какой гордый вид принял, дочь в плен взяла главаря.
— А где он?
Вот черт, мы его же там оставили, да, опять лоханулись. Вождь послал за ним двоих орков, но когда они вернулись, только развели руки, понятно, он пропал, но как?! Папа только почему-то обвинил дочь, типа, как ты могла забыть о пленном, не так я тебя воспитывал. Вот так и бывает, от похвалы до укора недалеко, пришлось вступиться, и взять на себя вину, на что вождь лишь махнул рукой.
— С кем поведешься, от того и наберешься. — это что, был тонкий намек на мою несостоятельность. Ладно, не буду обращать внимания, а то самооценку понижу, а этого нам точно не надо.
Орки набирали все, что могли. Так, а где пленники. А вон, вижу повозки с клетками, и там находились, видимо, новоявленные рабы. Оркам они были неинтересны, позвав своих, пошли освобождать бедолаг. Вот черт, да их тут больше сотни, этих точно не собираюсь брать в замок, неизвестно, кто среди них находится, а такой толпой Грэф офигеет пытаться управлять.
— Друзья, освобождайте их, пусть найдут себе еды тут, но сразу предупреждаю, этих в замок не возьму. Лучше пусть в город идут или, кто сможет, домой возвращаются. — И чтобы совесть не мучала, отошел подальше в сторону.
Рядом оказался Гериуд и попытался успокоить меня. — Ты правильно сделал, такая толпа могла нанести вред твоему замку. Там все-таки не какая-нибудь деревня, где могли бы они жить. А разнести твою собственность смогут легко, ведь среди них могут быть и воры, и просто нечистые на руку существа. Так что не переживай и остальные согласны со мной. Лучше расскажи, какие планы дальше у тебя?
— Я внимательно изучил карту. Нам сейчас на… — крик Сел прервал меня.
— Ксандр, иди сюда, побыстрее, пожалуйста! — в ее голосе были такие нотки, что мы с Гериудом сорвались с места, думая о плохом. Уже были возле нее, когда заметил рядом с девушкой мужчину в лохмотьях, возраст было трудно определить из-за грязи и длинных волос. Но Сел почему-то была взбудоражена.
— Кса, представь себя, в последней повозке я нашла Дрима! — мое лицо видимо дало понять ей, что ничего не понял, — ой, извини, не сообразила. Дрим был заместителем моего отца, теперь понимаешь, что я почувствовала, когда увидела его.
Мужчина подошел ко мне и протянул руку, я автоматически пожал ее.
— Рад познакомиться с тем, кто спас дочь моего генерала. Теперь, когда вы освободили меня, я в вашем полном распоряжении. Все, что знаю, расскажу, только привести себя в порядок не мешало бы.