Искра надежды (Пиколт) - страница 48

— Не провоцируй меня, — предупредил он и сильнее сдавил Рен горло.

Перед глазами замелькали звездочки, и все стало погружаться в темноту. Когда он отпустил ее, Рен упала на четвереньки, хватая ртом воздух. Ей было противно оказаться у его ног, она почувствовала себя собакой, которую он может в любой момент пнуть.

— Мой отец никогда не позволит тебе выбраться отсюда живым, — задыхаясь, пригрозила она.

— Да? Очень жаль, что твоего папочки сейчас нет рядом.

— Ошибаешься! — воскликнула Рен. — С кем, по-твоему, ты общаешься по телефону?

И в одну секунду все остановилось — как бывает на карусели, когда замираешь между небом и землей.

Но потом тебя швыряет вниз!

Стрелок усмехнулся. Ужасной змеиной ухмылкой. И Рен только сейчас поняла, что ее уже никто не душит.

— Что ж, — произнес стрелок, — мне сегодня несказанно повезло.


Хью подождал еще пять гудков, а потом швырнул телефон оземь. Он был наэлектризован и обескуражен. Заложники не выходили. Джордж не отвечал. Решение Хью, принятое час назад, отрезать вай-фай и заблокировать все сигналы телефона, за исключением стационарной связи, лишило его возможности отсылать Рен сообщения, чтобы узнать, все ли с ней в порядке — не в нее ли попала шальная пуля.

Казалось, еще только вчера он возил Рен в своем грузовике в детский садик. Когда они поворачивали на подъездную дорожку, он говорил ей, чтобы она надевала свой реактивный ранец, и Рен извивалась, пытаясь нацепить на себя рюкзак. Хью останавливался и объявлял: «Катапультируемся, Рен», — и дочь выпрыгивала из машины, как будто ступала на новую, неизведанную планету.

После отъезда Анабель еще несколько месяцев Рен интересовалась, когда она вернется. «Она не вернется, — наконец ответил Хью. — Теперь остались только мы вдвоем: ты и я».

Как-то вечером Хью позвонили и вызвали туда, где буйствовал один «герой». Бекс приехала побыть с Рен, которая все никак не засыпала. Когда Хью в половине четвертого утра вернулся домой, он застал плачущую дочь: «Я подумала, что ты тоже ушел».

И Хью заключил ее в объятия.

— Я никогда тебя не брошу, — пообещал он. — Никогда.

Кто мог предположить тогда, что все сложится совершенно иначе?

На Хью упала чья-то тень — он поднял голову: командир отряда специального реагирования и начальник полиции стояли плечом к плечу.

— Ты должен был доложить мне о дочери, — сказал начальник полиции, Монро.

Хью кивнул.

— Так точно.

— Ты же понимаешь, я должен отстранить тебя от дела, сынок.

Хью ощутил, как по телу разлился жар, и потер рукой затылок. Зазвонил его мобильный — тот самый, по которому он общался с Джорджем Годдардом. Телефон лежал на карточном столе, который он использовал в качестве письменного.