Bushi-Do: Ронин (Корзун) - страница 96

Толпа загомонила, зашепталась, обсуждая услышанное. Кровь отхлынула от моего лица, скрипнули стиснутые от злости зубы. Происходило именно то, чего опасались все те, кто спасал мне жизнь, принудительно эвакуируя из Японии подростка, желавшего погибнуть и сгинуть в пламени родовой войны. Тогда они мне не дали этого сделать — Гена, Андрей, Алла… Они действовали из чистых побуждений, спасая ребенка друзей, за что винить их было бы неправильно.

— Думаешь что всё так просто, варяг? Ты не прав. И у тебя нет права так говорить. — я старался, чтобы мой голос звучал спокойно, но он ощутимо дрожал и звенел от охватившего меня напряжения. — Ни один человек на земле не имеет права упрекать меня в пренебрежении долгом. Я не давал присяги своему сюзерену. Долг Рода на мне. Но я волен исполнить его, когда пожелаю или сочту возможным. А что до бегства… Тебя там не было. Поэтому всё что ты говоришь — это просто слова, сотрясение воздуха. Я сейчас говорю все это скорее для собравшихся, потому что объяснять что-то тебе, сопляку, всю жизнь прожившему под крылышком у родителей и не нюхавшему пороха иначе как на полигоне, не вижу смысла.

— Лео, поаккуратнее, ты всё можешь решить и так. Не оскорбляй его, не надо. Это не делает тебе чести. — зашептал мне на ухо Алексей.

— Вот ты и начал оправдываться. — торжествующе заявил Войтов и обвиняюще ткнул в меня пальцем. — Трус! Бесчестный тр…

Это стало последней каплей, переполнившей чашу моего терпения. Уткнувшийся мне в грудь палец я перехватил ладонью и взял его на излом — резко, жёстко, как учили. Влажный смачный хруст и крик боли прозвучали для меня самой прекрасной музыкой на свете. Пострадавший взвыл и рефлекторно попытался отдернуть руку, прижать её к груди, но я её не отпустил, выворачивая сломанный палец из сустава ещё сильнее.

— Я буду ждать твоих секундантов, подонок. Если осмелишься их прислать, конечно же. А пока с тебя достаточно, балабол. — отчеканил я с чувством удовлетворения, слыша как в сознании хихикает дедушка.

— Войцеховский, вызови врача, а лучше проводи его до медпункта. — коротко приказал староста товарищу Войтова, уже стоявшему рядом с пострадавшим. — А ты, Хель, следи за базаром…

— Тварь! Ублюдок! Я на куски тебя порву! — заорал Хельги, кидаясь ко мне, но наткнулся на непреодолимую преграду из одноклассников, подхвативших его за руки и потащивших в сторону, от меня подальше. — Отпустите меня! Хаттори, тебе конец, ты слышишь?!

— Слышу, ничтожество, очень хорошо слышу. Ты ответишь за каждое слово, так что — говори-говори. Мне нравится что ты сам себя загоняешь в гроб! — издевательски протянул я ему вслед и отвернулся, поднимаясь обратно на свой последний ряд.