– Мисс Уэдерелл, – тотчас же приступил к делу Стейнз, – мне хотелось бы задать вам один вопрос – вопрос чертовски нескромный, и вы можете сразу сказать мне «нет», если… если отвечать не хотите… если не хотите исполнить эту мою просьбу по какой бы то ни было причине.
– О, – обронила Анна, вдохнула поглубже, словно собираясь с духом, и отвернулась.
– Что такое? – отпрянул Стейнз.
Девушка резко встала, пересекла комнату и постояла немного, глубоко дыша и глядя в стену.
– Глупо, – проговорила она чуть слышно. – Ужасно глупо. Не обращайте на меня внимания. Сейчас мне станет лучше.
Потрясенный Стейнз тоже встал.
– Я вас обидел? – спросил он. – Я тысячу раз прошу прощения, если так… но в чем дело? Что я такого сказал?
Анна утерла ладонью лоб.
– Ничего, пустяки, – отозвалась она, по-прежнему не оборачиваясь. – Меня застало врасплох, вот и все, – глупо было с моей стороны думать иначе. Вы ни в чем не виноваты.
– Что вас застало врасплох? – недоумевал Стейнз. – И что такое «иначе»?
– Просто что вы…
– Да? Пожалуйста, объясните мне, чтобы я все исправил. Ну, пожалуйста.
Девушка наконец-то успокоилась и обернулась к гостю.
– Задавайте свой вопрос, – промолвила она с вымученной улыбкой.
– Вы точно в порядке?
– Совершенно точно, – заверила Анна. – Спрашивайте, будьте добры.
– Ну хорошо, – отозвался Стейнз. – Так вот. Речь пойдет о человеке по имени Кросби Уэллс.
Несчастное выражение в лице Анны сменилось неподдельным изумлением.
– Кросби Уэллс?
– Я так понимаю, он наш с вами общий друг. По крайней мере… иными словами, я на его стороне. У меня сложилось впечатление, что и вы тоже.
Девушка ничего не ответила; сощурясь, она некоторое время вглядывалась в собеседника и наконец спросила:
– Откуда вы его знаете?
– Я не могу вам всего рассказать, – отвечал Стейнз. – Уэллс велел мне хранить тайну – в смысле, никому не говорить о его местонахождении и об обстоятельствах нашего знакомства. Но он упомянул ваше имя в связи с одним золотым самородком, и человеком по имени Фрэнсис Карвер, и каким-то там ограблением; и, если вы не сочтете меня чересчур дерзким – а я дерзок, я знаю, что дерзок! – мне бы очень хотелось услышать всю историю как есть. Не буду говорить, что это вопрос жизни и смерти, потому что это не так, и не буду говорить, что многое зависит от моей осведомленности на этот счет, потому что на самом-то деле не зависит вообще ничего; просто я вступил с мистером Карвером в своего рода партнерство – дурак я был, что ввязался, теперь я это понимаю, – и есть у меня ощущение… есть страшное подозрение, что я заблуждался на его счет: пожалуй, он все-таки негодяй.