Сильнее желать невозможно (Орвиг) - страница 72

Он обнял ее за талию.

– Так не получится, моя милая. Я уже все продумал. Как насчет того, чтобы жить на моем ранчо и иметь дом в Далласе? Я открою там офис «Уэст-Тех».

Она обняла его в ответ.

– Да, да, да. Ты сделаешь это ради меня? Я люблю тебя, Люк. И любила всю жизнь.

– Я люблю тебя, Скарлетт, и любил всю жизнь.

– Между нами море любви.

– И мы должны заняться любовью. – Он подмигнул ей. – Ребенку через час нужно будет поспать.

– Ты не сможешь найти детскую кроватку за час.

Он поднял бровь.

– Хочешь пари?

– О’кей. Готова поспорить на один двухчасовой сеанс горячего секса, что ты не сможешь купить, собрать и застелить детскую кроватку чистым проглаженным постельным бельем за два часа.

– Убедись, на что способны деньги. – Он сделал несколько звонков и повернулся к ней. – А пока покажу тебе мою большую спальню, которую ты разделишь со мной. Карл будет жить в соседней комнате. И, кстати, ты первая женщина, которая останется в моем доме. Это делает тебя особенной.

Ее глаза засверкали от счастья.

– Я особенная и выхожу замуж за самого лучшего мужчину на свете.

Люк погладил собаку, та потерлась о его колено и завиляла хвостом. Он взглянул на Скарлетт.

– Я люблю тебя, и нам нужно наверстать упущенное время. Я люблю тебя всем сердцем.

– Я всегда любила тебя всем сердцем, – призналась Скарлетт, улыбнувшись. – Все будет хорошо, Люк.

– Теперь да, обязательно.

Он улыбался ей в ответ, ее сердце забилось от радости, ведь теперь она собиралась выйти замуж за мужчину, которого любила всю жизнь.