Помеченный на удаление (Воронов)

1

Комнатные авиамодели — класс F1D FAI. Есть несколько подклассов по размаху крыла. Соревнования проводятся в зале, оценивается продолжительность полета. На пионерских соревнованиях модели весят единицы граммов и летают единицы минут. На взрослых модель с размахом более полуметра может весить 1(один!) грамм и летать по 30–40 минут.

2

Эмалит (аэролак) — нитролак, широко применявшийся для покрытия тканевой обшивки самолетов первой половины 20 века. Сейчас используется в авиамоделизме для обтяжки бумагой и как универсальный клей

3

Планер — безмоторный летательный аппарат. Класс F1A FAI, оценивается продолжительность полета.

4

Таймерная модель — неуправляемая авиамодель с двигателем внутреннего сгорания, который работает несколько секунд, после чего модель переходит в планирование. Категория F1C FAI, оценивается продолжительность полета.

5

Кордовые модели — несколько классов авиамоделей категории F2 FAI. Снабжены двигателем внутреннего сгорания, летают вокруг пилота на специальных тросиках, т. н. «кордах», ими же управляются. Существует несколько классов кордовых — скоростные, пилотажные, гоночные, воздушного «боя» и т. д.

6

Термик — восходящий поток воздуха

7

Московский Авиационный Институт

8

Системы Управления Летательных Аппаратов

9

Самолеты и Вертолеты

10

Walkie-Talkie — карманная радиостанция короткого радиуса действия.

11

название кафедры «Автоматические системы управления» МВТУ им. Баумана в 60е-80е годы ХХ века

12

кафедра «Системы автоматического управления» Московского Авиационного Института

13

«Пчела-1» — разведывательный БПЛА разработки КБ Яковлева

14

Ту-143 «Рейс» — разведывательный БПЛА разработки КБ Туполева

15

ДПЛА, Дистанционно Пилотируемый Летательный Аппарат — беспилотник, управляемый пилотом, сидящем на земле или в другом летательном аппарате. Этим отличается от БПЛА, который управляется автономно, обычно по заданной программе

16

SR-71 — высотный скоростной пилотируемы разведчик разработки Локхид. Ему принадлежат несколько не побитых до сих пор рекордов скорости.

17

ТРД — турбореактивный двигатель

18

X-55 — советская крылатая ракета воздушного базирования.

19

«Тополь» — советский грунтовой комплекс твердотопливных баллистических ракет

20

«Протон» — советская ракета-носитель тяжелого класса

21

«Союз» — советская ракета-носитель среднего класса

22

Секстан(секстант) — прибор для ручной астрономической навигации.

23

Астролябия — прибор для астрономических наблюдений.

24

РСБН, Радиосистема Ближней Навигации, советский аналог VOR/DME

25

«Чайка» — Радиосистема Дальней Навигации, советский аналог Loran

26

LOng RAnge Navigation — радиосистема дальней навигации

27

VHF Omni-directional Radio Range / Distance Measuring Equipment — всенаправленный радиомаяк и дальномер

28

БПЛА, БесПилотный Летательный Аппарат — аппарат, способный летать полностью автономно

29

Фильтр Калмана — набор математических методов оценки параметров динамической системы по зашумленным измерениям.

30

прозвище самолета «Ан-2»

31

жаргонное обозначение компактных автоматических фотоаппаратов

32

фотокамера со сменной оптикой, но без оптического видоискателя

33

Жаргонное обозначение программмного обеспечения для какого-либо аппаратного устройства, в данном случае — фотокамеры. Заменой прошивки (т. н. перепрошивкой) можно менять функционал устройства

34

Наземное оборудование, обеспечивающее управление беспилотником и получние разведданных. Для небольших ДПЛА вроде упомянутого «Совенка» представляет собой подвешиваемый на живот ящик с откидной крышкой. На горизонтальной поверхности ящика расположен пульт управления, на крышке — экран, на который транслируется изображение с дрона с наложенной пилотажной и навигационной информацией

35

Стой! Руки вверх! (нем.)

36

«Крокодил» — жаргонное название боевого вертолета Ми-24

37

Площадка — маневр самолета(точнее, отсутствие маневра), когда в течение заданного времени точно выдерживается постоянный курс, высота и скорость.

38

Узел — морская единица измерения скорости. Одна морская миля в час, или 1.852 км/ч

39

В англоязычных странах высоту принято измерять в футах

40

RCS, Radar Cross Section — эффективная поверхность рассеяния. Чем больше ЭПР, тем сильнее при прочих равных светит объект на радаре. И чем больше размер при той же форме, тем выше ЭПР.

41

Вoeing AH-64 «Аpache» — американский ударный вертолет

42

Reaper MQ-9 — американский БПЛА

43

Белл UH-1 «Ирокез», также известный как «Хьюи» — американский военно-транспортный вертолет

44

Hornet — прозвище американского палубного самолета F/A-18

45

И назвать их «Однокласснички» и «Не пойду в шпионы», например.

46

Флик — жаргонное название сотрудника полиции во Франции

47

fingers — пальцы (англ.)

48

head — голова (англ.)

49

Understand? — Понял? (англ.)

50

Follow me — Следуйте за мной (англ.). Такие надписи нанесены на аэродромные машины, показывающие самолетам дорогу к стоянке.

51

You are welcome — Добро пожаловать (англ.)

52

прозвище автомобилей БМВ в лихие девяностые

53

Вездесущий Глаз (англ.)

54

Снифферить — прослушивать и анализировать данные, передаваемые по сети.

55

вуайерист — любитель подглядывать

56

Пистолет Star Model B испанского производства под патрон 9х19 Luger

57

Jumbo Jet — прозвище авиалайнера Boeing-747

58

Dreamliner — прозвище авиалайнера Boeing-787

59

ВПП — взлетно-посадочная полоса

60

CityNet, СитиНет — в данном контексте — компьютерная сеть города или анклава. Маленький локальный интернет.

61

Exploit, эксплойт — хакерская программа, использующая для своих незаконных дел какую-либо уязвимость операционной системы.

62

Антивирус — программа для обнаружения и ликвидации последствий работы компьютерных вирусов

63

BugFix — обновление программного обеспечения, закрывающее обнаруженную уязвимость или ошибку в программе

64

Software, soft, софт — жаргонное обозначение программного обеспечения

65

Винда (компьютерный жаргон) — операционная система Microsoft Windows

66

DarkNet — воспетый в массовой культуре мифический интернет «только для хакеров». Существует ли он на самом деле — автору неизвестно.

67

Jammer — постановщик помех в эфире.

68

breefing-room — комната для совещаний

69

Cisco Systems — один из ведущих производителей сетевых решений