— Эта жемчужина — главный приз испытания, заполучив ее, вы сможете обменять драгоценность на сутки рядом со мной. Думаю, этого срока вполне будет достаточно, чтобы понять, подходим мы друг другу или нет. — Он сжал ладонь в кулак и, повернувшись спиною, направился к морю.
Блондинчик цокнул и покачал головой. Я недовольно покосилась на мужчину — он провожал ректора насмешливым взглядом, сложив руки на груди.
Здесь такой момент, а он над чем-то потешается!
— Что-то не нравится? — шепотом поинтересовался он, скосив глаза.
— Мне нет, но вам, похоже, да, — серьезно ответила я, делая шаг в сторону и смотря в спину Бенедикту. Все же мне было интересно, что произойдет дальше.
Ректор зашел в воду уже по колено, не заботясь о своей одежде. Звуки птиц над морем усилились, словно предвещая нечто важное.
Он утопиться решил? Хотя вряд ли.
— А кто-то уверял, что не привлекает внимания, — нахально и высокомерно продолжил блондинчик, снова сократив расстояние. — Так почему ты здесь, белка? Тебя же отпустили.
Как он меня только что назвал?!
Я раскрыла рот, собираясь высказать ответное оскорбление, но меня прервали возгласы, прокатившиеся по побережью.
Посмотрев вперед, я обомлела. Над поверхностью воды прямо перед ректором возвышались двое из морского народа — мужчина и женщина, абсолютно голые, с синей перламутровой кожей. Волосы в привычном понимании отсутствовали, их заменили несколько десятков отростков длиною не меньше метра, напоминающие щупальца, толстые у головы и тонкие в кончиках. На руках плавники, а глаза большие, с крупными вертикальными зрачками на фоне синей, цвета моря, радужки.
Рядом с ними Бенедикт выглядел ребенком. Морской народ всегда был крупнее людей. И никто из них не владел магией, поэтому иногда им приходилось идти на сделки с магами с земли.
Тишина.
Забыв про оскорбления, я двинулась к берегу, пробираясь через спины остальных. Казалось, что ректор разговаривает с детьми воды, но я не слышала ни словечка.
Морские люди — словно волшебные существа из сказок. Хотя фактически так и есть — они часто выступают героями рассказов и легенд, в которых постоянно отмечается их упертость. Они не принимают людей с суши, называют нас «моршарден», убийцами в переводе с древнего всемирного языка, теми, кто убивает себе подобных. Дети воды не воюют, ими правит король океана, да и гнева и ненависть им несвойственны. В какой-то степени они считают себя выше нас, и в этом их главный грех — гордыня, возобладавшая над всеми остальными чувствами. Их образ жизни, традиции и нравы — единственно правильные в их понимании, а стихия воды — ключевая часть жизни, и они ее часть. У них своя философия и своя вера, которая оставалась неизменной на протяжении многих веков.