Преемница темного мага (Матлак) - страница 74

«Так же, как подчиняющаяся Флинту гидра и ожившая легенда о кристалле душ», — с усмешкой нашептал мой внутренний голос.

Не знаю, что произошло бы, не раздайся у входа в грот приглушенный шум. Тихий плеск воды и едва различимые звуки приглушенных голосов, что принес ветер, заставили Флинта замереть и прислушаться. Он был первым, кто уловил приход незваных гостей, и вместо того, чтобы попытаться проникнуть в соседнюю пещеру, как намеревался, велел Шатху набросить на корабль еще одну тень, а затем медленно повел «Черного призрака» вперед.

Передав штурвал боцману, Флинт перешел на корму, и я проследовала за ним, обуреваемая нехорошим предчувствием. Кто бы там ни пожаловал, ничего хорошего в этом не было. Мне сразу же подумалось, что сюда решили наведаться фанатики Лайара во главе со своим знаменитым жрецом-провидцем, в чем ничего хорошего не было вдвойне. Мало того что мне категорически не хотелось встречаться с этими типами после недавнего покушения, так еще и мысль о том, что они по-прежнему сюда наведываются и, возможно, проводят темные ритуалы, вызывала невыносимое отвращение.

Но, как вскоре выяснилось, вошедший в грот корабль принадлежал вовсе не жрецам. И даже не каким-нибудь заезжим пиратам. Все оказалось гораздо хуже: под предводительством капитана Вагхана в эти воды заплыл отряд ловцов потерянных душ. Отряд, частью которого была и до сих пор оставалась я.

Скрытый тенью «Черный призрак» был невидим для посторонних глаз, а вот «Летящий» предстал перед моим взором во всех подробностях. Увидев неподалеку знакомые лица, я буквально лишилась дара речи и забыла, как дышать.

Поднебесные, лучше бы мне все это только снилось…

Агира и Аргар — близнецы-саламандры, стоящие на носу корабля, выделялись среди ловцов яркими красно-рыжими волосами и тем, что говорили на повышенных тонах.

— Ши знает что! — осматривая грот, воскликнул Аргар. — Как мы вообще здесь оказались?! И зачем?

— Да какая разница? — донесся до нас голос отвечающей ему Агиры. — Раз капитан решил зайти в эти воды, значит, так нужно! Не нам ставить под сомнение его приказы!

Кажется, близнецы так увлеклись спором, что напрочь забыли о присутствии того самого капитана, стоящего неподалеку. А вот ловец Брогдельврок, он же Тэйн, он же Косичка и он же мой куратор, не забыл, о чем не преминул им напомнить.

— Что они здесь делают? — глухо спросила я, не отрывая взгляда от тех, кто находился так близко и вместе с тем так недостижимо далеко.

— Полагаю, то же, что и мы, — прищурившись и так же глядя на ловцов, произнес Флинт.