Чести нести целый сноп рисовых колосьев удостоился господин Щелкунчик. При этом никакой особой радости он не испытывал, напротив, всячески выказывал неудовольствие. Но избавиться от ноши не получалось. Все только посмеивались над его ужимками.
Рано утром следующего дня, накормив животных, мы покинули сие славное место, назвав его Лесным бугром. В дороге в одном лесочке наткнулись на обезьян, встретивших нас жутким визгом и градом сосновых шишек. Утихомирило их только несколько выстрелов мелкой дробью.
Фриц долго изучал шишки, которыми забросали нас обезьяны, и в конце концов подошел ко мне. Я определил, что это плоды пиний, или итальянских сосен. Они приятны на вкус, из них выжимают масло, которое очень пригодилось бы и нам. Собрав побольше этих шишек, мы двинулись дальше, дошли до Обезьяньего леска и, не останавливаясь, направились к мысу Обманутой Надежды. Выйдя из леска, я заметил небольшой холм. Казалось, с него должен был открываться великолепный вид на окрестности. Решили подняться и удостовериться в своем предположении. Да, мы не ошиблись — взгляд всюду радовался дивной красоты пейзажам. Я предложил основать здесь тоже поселение. Отдохнув немного, мы принялись за работу — начали строить хижину. Опыт у нас уже был, пусть и небольшой, так что работа спорилась и через шесть дней удалось завершить начатое дело. По предложению Эрнста новое поселение получило звучное имя Хоэнтвил[43].
Откровенно говоря, я затеял этот поход с определенной целью — хотел отыскать дерево, кора которого годилась бы для строительства легкой, но довольно большой лодки. До сих пор ничего подходящего не находилось, но надежда, как говорится, умирает последней.
Завершив строительство хижины, мы принялись обследовать местность вокруг. После долгих поисков и проверок — на ощупь и постукиванием топором — я выбрал несколько высоких и красивых, похожих на дубы деревьев, только с более мелкими плодами-желудями; внешне их кора походила на пробку, но отличалась большей прочностью и по-моему вполне годилась для осуществления задуманного.
Выбрав дерево получше, я поступил следующим образом: натянул небольшую, принесенную с собой веревочную лестницу на самый нижний сучок, Фриц взобрался наверх и ручной пилой пропилил ствол по окружности, я сделал то же самое, только сверху вниз. Потом мы сняли узкую продольную полоску коры, а после, постепенно и неторопливо, деревянным долотом и всю остальную часть, поскольку дуб был молодым, древесина оказалась мягкой, и кору удалось снять без малейших повреждений. Ее разложили на траве: ведь известно, что, пока она сохраняет естественную влажность и гибкость, ее легче обработать, ей легче придать желаемую форму, в нашем случае — форму лодки. Чтобы помешать свертыванию, на одном конце я вставил крепкий колышек, потом приблизительно на пять футов в длину сделал сквозную прорезь; затем осторожно сдвинул разъединенные половины так, чтобы они сошлись и образовали острые концы спереди и сзади. Дабы они не распадались, скрепил их гвоздями. При этом носовые части торчали сами по себе кверху. При движении они должны были свободно рассекать воду. Середина суденышка, однако, оказалась слишком плоской, и я попытался привести в вертикальное положение борта, перетягивая их веревками. Чтобы переправить лодку для завершения строительства на более удобное место, Фриц и Жак помчались в Палаточный дом за санями (сани у нас теперь были на колесах, снятых с корабельных пушек, и потому больше походили на телегу).