Поступь хаоса (Несс) - страница 23

, пока ты не принялся собирать мои вещи.

Бен смотрит на меня еще пристальней, его взгляд похож на солнечный луч.

– Ты мне доверяешь? – повторяет он.

Я поднимаю взгляд. Конечно, я все еще ему доверяю.

– Да, Бен.

– Тогда поверь и вот чему: все, что ты сейчас знаешь, неправда.

– Что именно? – спрашиваю я, немного повышая голос. – И почему ты просто не расскажешь мне правду?

– Потому что знание опасно, – отвечает Бен серьезным, как никогда, тоном. Я пытаюсь заглянуть в его Шум, но тот взрывается и отгоняет меня. – Если я скажу сейчас, твои мысли загудят громче пчелиного улья во время сбора меда, и тебя сразу же найдут. Ты должен бежать, Тодд. Бежать как можно дальше.

– Но куда?! – кричу я. – Бежать-то некуда!

Бен глубоко вздыхает:

– Есть.

Я молчу.

– В начале дневника ты найдешь сложенную карту, – говорит Бен. – Я сделал ее сам. Не вздумай на нее смотреть, пока не убежишь подальше от города, ясно? Ступай на болото. Там ты разберешься, что делать.

Шум его говорит об обратном: он вовсе не уверен в том, что я разберусь.

– Да и мало ли что может случиться, верно? – вслух добавляю я.

Бен не отвечает.

– Почему вы заранее собрали мой рюкзак? – спрашиваю я, немного пятясь. – Если то, что случилось на болоте, было так неожиданно, почему вы давно были готовы выгнать меня из города?

– Мы задумали это, когда ты был совсем маленьким. – Бен с трудом проглатывает ком в горле, и меня со всех сторон окружает его печаль. – Мы хотели выслать тебя отсюда, как только ты достаточно повзрослеешь и сможешь сам…

– Да бросьте, вы просто хотели отдать меня на съедение крокам! – Я снова пячусь.

– Нет, Тодд!.. – Бен делает шаг в мою сторону, по-прежнему протягивая мне дневник.

Я пячусь еще немного. Он опускает руки.

А потом закрывает глаза и открывает мне Шум.

Первым делом я читаю в нем слова Всего один месяц… Тогда наступит мой день рождения…

День, когда я стану мужчиной…

И… И…

И тогда…

Случится то, что случается со всеми мальчиками, которые становятся мужчинами…

Они проходят через это сами, в одиночку…

Без чьей-либо помощи…

Убивают в себе детство до последней капли…

И… И…

И вот куда на самом деле подевались люди, которые…

Вот черт…

Я больше не хочу об этом говорить.

А описать свои чувства попросту не могу.

Я смотрю на Бена: он теперь стал совсем другим человеком, ничуть не похожим на моего Бена.

Знание опасно.

– Вот почему никто тебе не говорил, – произносит он. – Чтобы ты не сбежал отсюда.

– Разве вы бы не защитили меня? – спрашиваю я. Ах, черт, опять это мяуканье! Заткнись!

– Мы защищаем тебя, Тодд. Ты должен бежать. Вот для чего мы учили тебя выживанию – охоте и всему прочему. Тодд, тебе пора…