Друзья навсегда (Баркер) - страница 44

– Истребить? – шмыгнула носом Нора. – А что именно это значит?

– Ну, это самое, – ответил Криспин, небрежно махнув рукой. – Они растворятся, от их существования не останется и следа… Очень болезненная и неприятная операция. Казалось бы, призрака уже не убьёшь, но приёмчик «двойной дурошлёп» действует безотказно – если знаешь, как его применять.

Листья бирючины на изгороди слегка задрожали.

– Повезло мне отыскать эту паучиху в китайской вазе! Миссис Джонс оказалась из зловредных и с готовностью выдала своих друзей. – Криспин поперхнулся от смеха. – Просто кладезь полезной информации, всё мне выложила подчистую про этот дом и местных призраков – всего-то за несколько вафель с розовой начинкой.

Живчик так и опешил.

– Миссис Джонс? – прошептал он недоверчиво. – В смысле миссис Джонс – паучиха?

У Габриэля от изумления клюв открылся сам собой. Мартин вытащил из-за щеки кусочек имбирного печенья. (Он берёг его на крайний случай вроде этого.)

Криспин глубоко вздохнул, а потом улыбнулся:

– Люблю я Мерзавчиков. Не один, так другой обязательно всех выдаст.

При этих словах Нора, похоже, приободрилась.

– Я знала, что Старкросс – самое подходящее место. Он много веков стоит, почитай, нетронутым. Кроме того, все знают, что у Пепперов ни гроша за душой – они никогда вовремя не оплачивают счета.

Её крошечные глазки блеснули.

Криспин снова запустил руку в мешок для йоги и вытащил какой-то документ. Помахал им перед экраном.

– Что там? – прошипел Живчик. – Что в нём написано?

– «Криспин в доме с привидениями», – прошептал Габриэль, вытягивая длинную шею. – Внизу подписи стоят. Похоже, это какой-то договор. Ш‐ш-ш, слушайте.

Криспин звучно чмокнул пачку бумаги.

– Это договор с телевидением на два миллиона фунтов, я уже подписал, где надо. Хорошо, когда твоя старшая сестрица – голова Совета города Бартоншир! Если бы Старкросс не стоял на твоём участке, я никогда бы о нём не прослышал. Телекомпания от него будет в восторге – древняя развалюха, но какая дивная, а главное – призраков выше крыши. А теперь, кроме прочего, у него ещё и репутация дома с привидениями. Мы наткнулись на привиденческую золотую жилу. Наконец-то я стану страшно знаменитой, ужасно богатой телезвездой, ведь я давно это заслужил.

При этих словах Криспин нахмурился, надул губы и замолотил по столику кулаком.

– Нора, почему Старкросс всё ещё не мой? Я хочу его себе, полностью. ПРЯМО СЕЙЧАС!

Нора нахмурилась и снова сложила руки на груди.

– Не дури, Кевин. Я тебе всё уже объяснила. Есть официальная процедура, называется «выставить на продажу». По-другому нельзя, иначе всё это будет выглядеть странно, как сосиска из георгинов. Мы же не хотим, чтобы люди лезли в наши дела, указывали пальцами и строили подозрения, что я всё это подстроила, верно?