Видимо, в Картахене нет заведений для душевнобольных преступников, решил он. Ближайшее, скорее всего, находится в Боготе или Медельине, оба города далеко, в нескольких сотнях километров – дорога не близкая. Медбратья, возможно, уже в пути. А может, власти в Боготе или Медельине все еще спорят с полицией Картахены, кто отвечает за его транспортировку.
Генри показалось, что он начинает бредить от духоты.
Он потерял счет часам, проведенным в духовке комнаты для допросов, как вдруг услышал новый – женский – голос, причем хорошо знакомый. Женщина говорила по-испански бегло и в то же время спокойно и твердо, излагая свои доводы без нетерпения или враждебности, но и не принимая возражений. Наконец, в комнату вошел офицер в форме, отцепил Генри от стола и провел его через весь участок к главному входу, где ждала Дэнни.
Серо-зеленый пиджак, белая блузка, синие джинсы придавали ей неприступно-властный вид, который подчеркивала висящая на шее карточка с надписью «Департамент внутренней безопасности США». На выходе Дэнни бросила на Генри повелительный взгляд. «С такой и я не стал бы спорить», – подумал он, моргая от яркого света полуденного солнца.
Офицер что-то сказал Дэнни – то ли извинился, то ли предложил выйти за него замуж. «Сотрудница ДВБ» ответила профессиональным тоном с легким налетом дружелюбия, мол, ступай и больше не греши. Бэрон подъехал к бордюру, Дэнни усадила Генри в машину.
– Извини, старина, что спалил твою хату, – сказал Генри. – Отвезите меня в такое место, где он не сможет подкрасться незаметно.
– Сделаем, – ответил Бэрон.
* * *
Из крепости Сан-Фелипе открывался потрясающий вид. Генри сидел на низком парапете с Бэроном и Дэнни, откуда были видны и Старый город, и современные небоскребы Картахены, все это на фоне роскошной голубизны, какую можно увидеть только на Карибах.
Бэрон привел их на вершину холма коротким путем, который, как оказалось, потребовал взбираться наверх по множеству ступеней. Бэрон одолел их без труда, Дэнни вспархивала на одну площадку за другой без видимого усилия, Генри же запыхался, еще не дойдя до середины. На «Эндуро» он взлетел бы наверх в один миг, однако правила вряд ли позволяли разъезжать по национальной святыне на мотоциклах.
В прежние времена он бы взошел на вершину холма с легкостью, каким бы трудным ни выдался день.
Да, а еще в прежние времена он бы не промазал, как в Льеже, из-за чего он, собственно, и решил уйти на покой.
Черт! Чего бы он ни делал, ему не давали ни минуты передышки.
Солнце клонилось к закату. В широтах близко к экватору ночь наступает очень быстро. Надо срочно определяться со следующим шагом – чем раньше, тем лучше.