— Так за чем же дело стало? — спросил он мягко. — Свои исследования вы можете продолжать и здесь, я устрою вам лабораторию прямо в замке. Думаю, руководство института пойдет навстречу баронессе Мэлоуэн.
Я усмехнулась, глядя на него не без уважения. Сразу уловил суть проблемы и даже предложил решение.
«Муж» вдруг обнял меня за плечи и привлек к себе.
— Соглашайтесь, Маргарита. Не бойтесь, я вас не обижу.
Хотелось бы верить.
Он смотрел так искренне и чуточку виновато, что волей-неволей закрадывались сомнения. Слишком мило он теперь держался. Как говорит моя младшая сестрица, Ирэн: «Хоть к ране прикладывай».
Могла ли «свекровь» провернуть венчание без ведома сына-барона? Или он прикинулся, что ни при чем, чтобы втереться ко мне в доверие?
С наскока решение принимать не стоило. Нужно все взвесить, привести аргументы «за» и «против», просчитать риски, подумать об условиях, заодно проверить «мужа» на вшивость. Может, такому и кошку доверить страшно, не то что будущих детей? Кстати, о кошках!..
— Уберите руки, пожалуйста, — попросила я вежливо и, когда он подчинился, пообещала: — Я подумаю.
К его чести, недовольство барон не выказал. Спросил только:
— Долго?
Я пожала плечами и неопределенно повела рукой.
— Посмотрим. Сначала мне нужно отдохнуть и перекусить. По милости вашей семьи вчера я осталась без ужина, а сегодня — без завтрака.
Он проглотил и это. Улыбнулся несколько напряженно и поднялся.
— Отдыхайте, Маргарита. Я распоряжусь, чтобы завтрак вам подали в комнату. Пойдемте, я провожу вас в вашу спальню.
Я тоже встала, любоваться цветочками расхотелось. Придержав мужа за рукав, я посмотрела в его покрасневшие от недосыпа глаза.
— Надеюсь, вы знаете, что благословение сработает только при моем добровольном согласии?
— Знаю, — ответил он коротко и отвернулся.
Зато «свекровь» определенно не знала…
Мы остановились у знакомой двери. Узкая галерея, освещенная еле пробивающимися сквозь бойницы-окна солнечными лучами. Холодный каменный пол, такие же каменные, даже не оштукатуренные стены. Я поежилась. Еще один аргумент «против» брака.
— Я загляну к вам перед обедом, если позволите, — сказал он церемонно, не глядя на меня.
— Конечно. — Я кивнула. Он выглядел таким хмурым, что я не удержалась: — Скажите, барон, вам так дорог титул?
Признаю, не лучшая тема для разговора в коридоре.
Он стиснул зубы так, что на скулах заиграли желваки. Его пальцы на дверной ручке побелели.
— Замок и поместье — майорат, — выговорил он отрывисто. — У меня нет наследников, так что, если со мной что-то случится, мать с сестрами останутся на улице.