Девушка в лабиринте (Карризи) - страница 153

дорога вообще здесь есть. Она босиком, в легкой рубашке. На таком холоде мне долго не протянуть, подумалось ей. Если не найду помощи, ночью замерзну насмерть. Альтернатива есть: вернуться в подземелье и лучше подготовиться к походу или даже отложить его до тех пор, пока она не наберется сил.

Но она хотела только одного: поскорее убраться отсюда. Любой ценой.

Но прежде чем пуститься в путь, она подняла с земли крышку люка. Из отверстия еще доносились вопли человека в лабиринте. Она с тяжким грохотом захлопнула крышку, завинтила клапан. Звуки затихли, растворились в воздухе. Монстр получил по заслугам.

Был похоронен заживо.

И она пошла по колено в снегу. Пусть холодно, зато она свободна. Тут она поняла, что условия, нестерпимые для тела, оказывают благоприятное воздействие на мозг: внезапно вернулись обрывки воспоминаний.

Шрам на животе: у меня есть дочь, но я никогда не рожала в лабиринте. Девочка дома, в безопасности.

Я служу в полиции, в отделе под названием Лимб. Меня зовут Мария Элена Васкес.

Но все меня всегда называли Милой.

Благодарности

Стефано Маури, издателю и другу. И заодно – всем издателям, которые во всем мире публикуют мои книги.


Фабрицио Кокко, Джузеппе Страццери, Раффаэлле Ронкато, Элене Паванетто, Джузеппе Соменци, Грациелле Черутти, Алессии Уголотти, Томмазо Гобби, Диане Волонте и неизменной Кристине Фоскини.

Вы – моя команда.


Эндрю Нюрнбергу, Саре Нанди, Барбаре Барбьери и великолепным сотрудницам Лондонского агентства.


Тиффани Гассук, Анаис Бакобца, Алии Ахмед.


Вито, Оттавио, Микеле, Акилле.


Джанни Антонанджели.


Алессандро Узаи и Маурицио Тотти.


Антонио и Фьеттине, моим родителям. Кьяре, моей сестре.


Саре, моей «настоящей вечности».