Насмешка не понравилась Бауэру, но Делакруа не дал ему ответить.
– Что ты знаешь такое, чего не знаем мы? – быстро спросил он, почуяв, что сыщик что-то скрывает.
Дженко пожал плечами.
– Ничего, – промолвил он многозначительно, имея в виду нечто совсем другое.
– Первый патруль приехал через десять минут после твоего звонка, ты все это время оставался наедине с Форманом. Хочешь, чтобы я поверил, будто вы не успели поговорить?
Дженко переводил взгляд с одного на другого. Неплохо бы заронить в них сомнение, намекнуть, что у него в руках есть какая-то информация: этот вопрос следует обдумать. Но голова кружилась, сердце разрывалось на части, и выдержать пантомиму уже не хватало сил.
– Дантист мог видеть лицо человека-кролика.
– Мог видеть или видел? – подстегнул его Бауэр, самый нетерпеливый.
– Как сказать…
– Этот говнюк меня утомил, – проворчал Бауэр, обращаясь к коллеге. – Подождем, пока Форман через пару часов отойдет от анестезии, и заставим дать описание.
– Форман узнал того человека по голосу, – заявил Дженко.
– Что-то не верится, – скептически заметил Делакруа.
Бауэр с ним согласился.
– Как может человек в состоянии шока, видя какого-то психа в маске, который вламывается к нему в дом, прислушиваться к голосу?
– Я сам об этом думал, – заторопился признать Дженко. – Но достаточно будет спросить у жены: она его тоже знает. – Дженко подождал, пока они переварят информацию. – Этот человек вхож в их дом. Но женщине невдомек, что он и человек-кролик – одно и то же лицо, иначе она бы вам сказала.
Бруно снова завоевал внимание Делакруа.
– Кто он? Друг семьи? Знакомый?
– Оставь этого гада, – вмешался Бауэр, пытаясь увести коллегу. – Он просто морочит нам голову.
– Уверен, жена Формана может дать сведения для того, чтобы составить фоторобот. – Дженко сделал эффектную паузу, чтобы напарники хорошенько оценили, какое преимущество они могут получить. – Нужно только, чтобы кто-нибудь направил женщину по верному пути… – заключил он, имея в виду себя самого.
– Чего ты просишь взамен на этот раз? – осведомился Делакруа.
– Взглянуть на фоторобот.
– И что ты станешь с ним делать? Возьмешься искать злодея? Разыгрывать одинокого мстителя?
Нет, у Бруно не было намерения мстить за Линду. Он порылся в кармане и протянул полицейским медицинскую справку.
– Я устал, – заявил Дженко. – Просто хочу уйти отсюда. – От этого тошнотворного мира, хотелось бы ему уточнить. – Спокойно уйти.
Делакруа передал справку Бауэру, потом повернулся к Дженко:
– И, поглядев в лицо монстру, ты успокоишься?
– Именно так, – отчеканил тот. – Все остальное я изложу только в присутствии госпожи Форман. Прочли, что написано в справке, а? Нет смысла мне угрожать, даже отправлять в кутузку за противодействие следствию. Единственное, что меня страшит, скоро свершится. Поэтому сейчас делайте так, как я сказал, или идите в задницу. – Бруно храбрился, но, по правде говоря, уже решил отдать им альбом комиксов и объяснить происхождение маски Банни. Тем более что, если Робин Салливан мертв, единственный след, который он взял, обрывается и книжица ему больше не нужна. Но, услышав следующие слова Делакруа, он передумал.