Пандора. Одиссея (Калбазов) - страница 69

— Сержант, ты же вроде говорил о двухмоторном самолете. Ну, там надежнее при перелете через океан.

— Боишься, русский?

— Боюсь.

— Не переживай. Птичка хорошая. Скорость, дальность, грузоподъемность — самое то, что нам нужно.

Прогревать двигатель Лацис не стал. Решил, что тот вполне прогреется, пока они будут выруливать на полосу. Местные бойцы ему, конечно, оказались на один зуб, но к чему сложности, если можно обойтись и без них. К тому же в нарушение всех правил и наставлений он не провел предполетную подготовку, понадеявшись только на показания приборов и данные бортового компьютера. Недопустимая вольность, если не сказать халатность. Но обстоятельства диктуют свою волю.

Для взлета потребовался куда больший пробег, чем на «сессне». Зато, со слов Лациса, до места доберутся за час с небольшим. Что не могло не радовать.

Когда уже были над океаном, сержант заложил вираж, ложась на курс. Дмитрий не удержался, глянул в окно — назвать его иллюминатором язык не поворачивался — и увидел, как на летное поле въезжает какой-то автомобиль. Воспользовался своей трубой. Ну так и есть, весь из себя брутальный, с навешанным железом внедорожник, с несколькими вооруженными людьми. Бог весть кто они, бандиты или силы самообороны, поставленные под ружье оставшимися правительственными структурами.

По сути, ведь кто такие для них прилетевшие туристы? Чужаки. К тому же вполне возможно, что и заразные. Так чего с ними церемониться? Так что могли эти бойцы быть и представителями властей. Очень даже могли. Но даже если так, Дмитрий не чувствовал никаких угрызений совести. Ему ничуть не было жаль. Его ждет семья, а чтобы добраться до родных, им нужен транспорт. И этим все сказано.

Хм. Кстати. Он только что побывал на Таити. Этом райском острове, что на слуху во всем мире. Правда, не сказать, что ему тут понравилось. Ну его, этот тропический рай, где одни хотят наделать в тебе дырок, а другие сожрать. Хм. С другой стороны, сейчас это дерьмо творится по всему миру. Ну разве что в самых отдаленных и глухих уголках живут так же, как и прежде.

Глава 5

ОКЛЕНД

«Соката» — очень даже комфортабельный самолетик. Обшивка существенно гасит звук работающего двигателя. Имеется отопление. И, что немаловажно, крейсерская скорость в два с лишним раза выше, чем у небольшой «сессны». Четыреста шестьдесят километров в час против двухсот двадцати.

Правда, все одно перелет в две с половиной тысячи километров до аэропорта в Тонго занимает почти шесть часов. Провести все это время в респираторах, конечно, можно. Да они и больше проводили. Если бы не одно, и весьма существенное «но». Модификанты нуждались в еде. Для них это жизненно необходимо. Вот такая Ахиллесова пята у этих грозных машин для убийства.