Основы храбрости (Астер) - страница 143

Кира только усмехнулась и закрутила мечом мельницу. Флин начал обходить ее полукругом, следя за ее движениями. Одна ошибка и он может пострадать, а в худшем — умереть.

Она прыгнула на него, вытянув меч вперед острием. Он закрылся щитом и сделал горизонтальный рубящий удар. Его удар прошел и задел ее нагрудник, но видимого ущерба не причинил. Кира только поморщилась от удара и напала снова. Она осыпала его градом ударов, а он только оборонялся. Атаковать боялся, потому что Кира была опытной и могла задеть его клинком, а его меч не мог даже доспех пробить. Ему уже было некогда удивляться, откуда у такой хрупкой на вид женщины столько сил.

Еще несколько взаимных ударов и они скрестили клинки. Он воспользовался своей физической силой и оттолкнул ее. Затем напал сам. Вложил в удар всю свою силу, целя в наплечник и надеясь сломать его вместе с ключицей. Кира успела поставить щит и глухой звон пронесся по всему лагерю. Все же такой удар заставил пошатнуться капитана, но на мгновение. Уже через секунду она сделала выпад вперед, целя в незащищенные места.

Флин начал злиться. Он чувствовал себя неповоротливым медведем, вокруг которой мельтешит гепард. Убийца уже пропустил два удара, к счастью не ранивших его. Но доспех в некоторых местах помялся от ударов.


«— Ну же соберись, что же ты?»— сжала кулачки Эль, с волнением глядя на площадку.

Флин потихоньку пятился под неистовым напором капитана, осыпающей его градом непрекращающихся ударов. По всей видимости, женщина ставила на скорость, потому почти не экономила силы в своей атаке. Такой стиль боя несомненно ошеломлял противника, но и у самой Киры должен был отнимать немало сил. Однако, видно было, что Флин начал понемногу сдавать, пропуская удар за ударом, а она казалось, вообще не ведала, что такое усталость.

Внезапно амазонка прыгнула вперед, громким воинственным кличем захватив на секунду внимание противника, и обрушила свой клинок на то место, где мужчина только что стоял. По рядам наемников прокатился синхронный вздох. Похоже, только долгие годы практики и почти невероятное чутье спасли Флина от ранения, ибо остро заточенный меч явно пробил бы шлем. Опешившая было от такой внезапной прыткости противника, Кира быстро опомнилась и, вовремя повернувшись, вскинула щит, избегая рубящего удара справа. В этот удар мужчина похоже вложил немало злости, ибо женщина, даже приняв его на щит, пошатнулось. Впрочем это не помешало ей контратаковать, диагонально снизу вверх вскидывая меч.

Эль в ужасе зажмурилась — оружие не могло встретить никакого сопротивления, ведь в пылу боя Флин слишком далеко отвел свой щит. Не выдержав впрочем дольше мгновения, она приоткрыла один глаз. Каким-то невероятным движением ему удалось извернуться, одновременно отходя назад, так что меч капитана только царапнул по боку его нагрудника, а не вошел в подмышку. Однако такой резкий маневр не прошел гладко. Оступившись, мужчина терял равновесие.