Проклятие на удачу (Савенко) - страница 30

— Я лепрекон?

— Да, — радостно подтвердил кот. — И, похоже, на тебя охотятся. И это точно не наш принц. А еще я был прав: тебя уже проклинали, и качественно, прежде чем запечатать силу!

— Да к какой хризантеме тут еще и проклятие? — Меня не покидало ощущение злой шутки.

Потому что дважды проклятый лепрекон с запечатанной силой — это явно перебор!

Эмрис открыл рот, собираясь что-то сказать, но был выпихнут из-под тента на дождь.

— Это правда, — просто сказал охотник. — Более того, это проклятие снова тебя убивает. У тебя в запасе полгода, пока печать не слетит окончательно. Тот, кто запечатал твою силу, спас тебе жизнь. Сейчас печать почти сорвана.

Я растерянно сжимала и разжимала кулаки. В голове было пусто, как в новой теплице. Ни росточка мысли.

Охотник накрыл мои пальцы своими ладонями. Теплые, слегка шершавые, они успокаивали. Сочувствие на загорелом лице фейри давало надежду, хотя было странным и неожиданным. С чего ему меня жалеть? Я же преступница, которую следует отправить к законникам. И с чего это Эмрис вообще разговорился? Хотели же сдаться и спокойно дойти… Впрочем, не важно, главное — печать. Эх, кактус вам вместо подушки!

— А разве нельзя вернуть печать обратно? — нашла я очевидное и простое решение.

Лучше уж находиться в остроге, в компании печати и обвинений в темной ворожбе, чем без нее — у предков в гостях.

— Можно, — Эмрис забрался под тент, сев подальше от охотника, — но для этого нужен либо тот, кто ее ставил, либо маг сильнее, той же расы. Тебе не повезло — ее ставил лепрекон.

Превосходно! Лепрекон, значит. А если я не полукровка, то это один из родителей?

— С чего она вообще слетела? — сердито воскликнула я. Нет, ну в самом деле, жила себе спокойно, никого не трогала… — Ах да, братец!

Я рассмеялась, хотя хотелось зареветь. Но сырости вокруг и так хватало, а значит, следуем совету отца: нет выхода — роем подкоп. То есть ищем другой выход.

— Не только он. — Эмрис виновато опустил голову. — Но не я один! Ты тоже виновата.

— Я-то каким боком?

— А кто решил не дать названому братцу помереть молодым и сгреб всю еду со стола?

Не понимаю я иносказаний Эмриса, особенно когда испуг и страх быстро перерастают в злость.

— Говори нормально, сказочник ты наш поэтический!

Вместо Эмриса заговорил охотник. Выяснилось, что, пока я спала, они успели побеседовать, и Кайден (так звали фейри) теперь в курсе наших дел. И горит желанием в них влезть по самую макушку. Правильнее сказать, уже влез, не особо спрашивая разрешения.

Не из доброты душевной. Вся эта чехарда с темными магами, принцами, печатями, лепреконами и котами-проклятиями его заинтересовала. И все это не ради моего или кошачьего спасения. Просто охотник хочет провести расследование, прежде чем сдавать нас законникам. Охотникам позволено.