Выжить любой ценой (Барр) - страница 119

– Господи, Марк! Отстань от меня! Оставь меня в покое. Ты просто идиот.

И я ложусь рядом с Эдом.


Но заснуть не получается. Ведь большинство думают так же, как и Марк. Они считают меня преступницей, по какой-то непонятной причине заварившей эту кашу. Интересно, а если я брошусь в море, кто-нибудь попытается меня спасти? Ну, Эд, конечно, поплывет. Но он только что спасал Черри и у него вряд ли найдутся силы, чтобы это повторить. Я могу спокойно войти в воду, и никто меня не остановит.

Отплыв от берега, я опущу пониже голову, и легкие заполнит вода. И никто ничего не заметит. Уж лучше утопиться, чем оставаться здесь. На рыбе и фруктах мы можем продержаться сколько угодно, страдая от нелепых подозрений, распрей и взаимных обвинений.

Вызвав в голове образ Дейзи, я шлю ей мысленные послания: «Скажи, чтобы они прочесали все острова рядом с Перхентиан-Кесилом». Сейчас она не спит. Может быть, сидит в классе и думает, куда делась ее мать. Возможно, до нее дойдет мое мысленное послание и она его прочитает. Она может позвонить в полицию и попросить их связаться с малазийскими полицейскими. И те отправятся нас искать. Ведь наше отсутствие должны были заметить. Совершенно непонятно, почему нас до сих пор не спохватились.

Телепатические послания моей десятилетней дочери – живое свидетельство того, что наше положение безнадежно. Марк сидит чуть поодаль и, глядя на меня, что-то бормочет. Эд, Кейти и Черри пластом лежат на песке, не подавая признаков жизни. Джин, склонившись над Дженом, гладит его лоб, не обращая внимания на происходящее. Огонь еле теплится. Ночь довольно светлая. Все по-прежнему. Я здесь никому по-настоящему не доверяю, и никто не доверяет мне.


Вероятно, я все-таки уснула. Открыв глаза, я вижу, что уже светло. Над горизонтом розовеет узкая полоска. Я сразу же ищу глазами Марка. Он сидит поодаль и неотрывно смотрит на меня. Поймав мой взгляд, он подходит.

– Оставь ее в покое, Марк, – говорит Джин, стоящая надо мной.

– Почему? Если это она…

– А если не она? – возражает Джин. – Что, если эта штука была здесь раньше или принадлежит кому-нибудь другому?

Я закрываю глаза и перестаю слушать их бесконечные идиотские домыслы. Лежу неподвижно и представляю, что я сейчас совсем в другом месте. Потом принимаюсь говорить с Дейзи. У меня начинаются галлюцинации, и я вижу еду. Мне не хочется открывать глаза и разговаривать.

И даже когда я слышу, что происходит нечто необычное, я стараюсь отгородиться от всего. Мне просто чудятся эти звуки. Суета и взволнованные возгласы кажутся мне неправдоподобными. Приближающийся звук мотора столь нереален, что я принимаю его за сон. Крики бегущих по воде людей, плеск волн вокруг их ног – все это, конечно, сон, хотя и довольно приятный.