В капкане случайной страсти (Вуд) - страница 21

– Кто вы?

– Дарби Броган, архитектор и совладелец «Уинстон энд Броган», – ответила она. – Итак, когда это было?

Джуд нахмурился, пытаясь вспомнить, о чем она его спросила.

– Полчаса назад.

Изогнутые брови Дарби взметнулись.

– Когда в последний раз вы ее кормили?

Это что, допрос?

– Примерно в то же время.

– М-м-м.

Что она имеет в виду? Это хорошо или плохо? Затем его перестало это волновать, потому что Дарби потянулась к ребенку. Почувствовав облегчение, Джуд впустил ее в свой номер, после чего сел на ближайший диван.

Борясь изо всех сил со сном, он наблюдал за тем, как она, прижимая к себе Джекки, достала из сумки с подгузниками одеяльце, расстелила его одной рукой на кресле и ловко завернула в него малышку. Затем она взяла Джекки на руки и принялась тихонько ее покачивать. Через двадцать секунд плач стал тише, а еще через минуту она полностью успокоилась, и Дарби опустилась в кресло.

– Она спит? – спросил Джуд, хотя сам видел, что это было так. – Не будь я вам безмерно благодарен, я бы сейчас на вас кричал. Я целые сутки тщетно пытался уложить ее спать.

– Младенцы тонко чувствуют. Чтобы быть спокойным, ребенок должен быть уверен в том, что присутствующие в комнате взрослые знают, что делают. Вы, очевидно, не знаете.

Дарби пристально на него смотрела, и он чувствовал себя букашкой под микроскопом. Внезапно он пожалел о том, что не принял душ, не побрился и не причесался. В рубашке, на которую Джекки срыгнула смесь, он выглядит так, словно побывал в свинарнике.

Он не произвел впечатления на гостью, и это было понятно. Но почему его должно волновать, произвел он на нее впечатление или нет? И почему он, черт побери, рад снова ее видеть?

– Зачем вы пришли? – спросил он.

– Я хочу работать с вами, – прямо ответила Дарби.

Джуд провел ладонью по лицу:

– О чем вы говорите, черт побери?

– Вам нужен местный архитектор, который был бы посредником между вами и фондом Грэнтема-Форда. Я хочу получить эту работу.

Он не может нанять Дарби Броган, потому что желает ее с того самого момента, как впервые ее увидел. Сексуальное влечение только мешало бы работе. Он все время думал бы лишь о том, как уложить ее на горизонтальную поверхность и заняться с ней любовью.

Ему не нравилось, что она пыталась им командовать, даже несмотря на то, что она была очень красива.

– Послушайте, Дарби, за последние двое суток я спал максимум четыре часа, а в последние сутки я только и делал, что нянчился с Джекки. Поэтому я скажу вам то же, что уже сказал своему помощнику Джонатану. Я буду решать вопросы в соответствии со степенью их важности. Поиски посредника между мной и фондом наименее важный из этих вопросов.