Исчезновение Слоан Салливан (Криббс) - страница 61


– Я дома, – крикнула я, прежде чем за мной захлопнулась дверь. Мне предстояло ответственное дело.

Я не могла изменить то, что произошло этим утром на карусели. Я постоянно проигрывала в голове разговор с полицейским. Он не мог отследить нас – в этом я была уверена. Но если я снова окажусь в подобной ситуации, я должна иметь больше возможностей уйти. Для этого мне была нужна помощь Марка.

Я вошла на кухню, ожидая найти его там, как вдруг заметила что-то краем глаза. На столе стоял торт. Он был усыпан крекерной крошкой, а ломтики карамелизованных яблок были выложены в форме красивого цветка.

– Похоже, ты нашла свой праздничный торт.

Марк стоял на пороге кухни, прислонившись к дверному косяку.

– Что это?

– Карамельно-яблочный чизкейк. – Он выпрямился и подошел ко мне. – Я нашел рецепт в интернете и вспомнил, что тебе очень понравились яблоки в карамели в тот раз, когда мы ходили в парк аттракционов.

У меня отвисла челюсть.

– Но это было пять лет назад. В тот день много чего произошло. Как ты мог запомнить это?

Марк пожал плечами.

– Может, съедим торт на ужин?

Марк рассмеялся.

– Конечно, у тебя ведь день рождения. Ты сама решаешь, как пройдет твой день.

– Правда? – спросила я, выгнув бровь.

– У тебя уже есть планы?

– Я знаю, что хочу на свой день рождения.

– Кроме той футболки, которую ты уже надела, и этой красоты, которую я испек в свой выходной?

– Да, – кивнула я. – Чтобы отметить свое официальное прощание с детством, я позволю себе покапризничать и попрошу еще одну вещь. Кое-что особенное в свой особенный день.

– Ладно, сдаюсь. Что ты хочешь?

– Урок вождения, – улыбнулась я.

Одиннадцать

Я соединила провода вместе, и машина Марка с ревом завелась. Я радостно подпрыгнула на сиденье.

– Не отпускай провода стартера! – воскликнул Марк. – Тебя ударит током, если ты дотронешься до них!

Он заклеил оголенные провода изолентой, рассмеявшись над моим победным танцем.

– Впервые в жизни я рад, что у меня такая развалюха, которую легко взломать. Ты молодец. И как я не подумал научить тебя этому раньше.

– Похоже, разучился подкупать невиновных людей, – фыркнула я.

Марк издевательски улыбнулся.

– Мы подошли к уроку № 14. Но вряд ли тебя теперь можно считать невиновной.

У меня отвисла челюсть.

– Ну да. Преврати меня в преступницу и затем используй это против меня.

Взгляд Марка стал серьезным. Это было заметно даже в слабом свете его фонарика.

– Я не хочу превратить тебя в преступницу.

Я посмотрела на кусачки, лежавшие на сиденье. Марк был федеральным маршалом и должен был бороться с плохими парнями, а не содействовать появлению новых. Я знала, что для него это было важно.