Малик обернулся, услышав топот ног. Он увидел, как дети выбежали на солнечный свет. За ними шла спокойная и непоколебимая мисс Тэлбот.
Несколько секунд шейх наблюдал за ней. Полдюжины англичан, в то или иное время посетивших Гурию, всегда были краснолицыми и потеющими. Половину времени они вытирали пот с лица и жаловались на зной, а вторую – обмахивались всем, что попадало под руки. Мисс Тэлбот была другой. Ей, похоже, все нравилось, а солнечный жар доставлял удовольствие. Судя по всему, она не страдала от жары, и ее хлопковые платья оставались свежими и чистыми, без следов от пота или песка. Малик понятия не имел, как ей это удавалось.
Он отвлекся от созерцания гувернантки, увидев, что все трое ребятишек остановились и, словно по команде, разинули рты.
– Отец? – спросил Аахил, словно не веря своим глазам.
Малик не знал, что ответить, но на всякий случай улыбнулся детям.
– Идите и найдите своих лошадей. Мы не можем задерживаться. У нас сегодня очень насыщенный день.
Дети не тронулись с места.
– Ты действительно едешь с нами? – спросила Амира.
Малик кивнул.
– Без шуток? Мисс Тэлбот сказала, что ты едешь с нами, но мы ей не поверили.
Малику стало грустно, но он понимал настроение детей. Он искренне любил их, но никогда не проводил с ними более нескольких минут. Управление государством занимало все его время и энергию, и раньше он никогда не возил детей на экскурсии.
– Без шуток. А теперь, если кому-нибудь нужна помощь, чтобы сесть на лошадь, говорите.
Малик даже не осознавал, как сильно дети в нем нуждались; им нужно было от него то, что раньше давала им мать. Он обязан был помочь им пережить ее смерть. Теперь он должен был совмещать управление государством и воспитание. Шейх понятия не имел, сумеет ли справиться с ответственностью за Гурию и детей.
Он наблюдал, как Аахил легко вскочил в седло, и ощутил острое сожаление. Он не знал, кто научил его сына ездить верхом, но это точно был не он.
Следующей была Амира. Она оперлась ногой о ладонь Малика и села на свою маленькую кобылку.
Хаким все это время стоял, крепко держа за руку мисс Тэлбот. Он выглядел испуганным. Нет, скорее, он был в ужасе.
– Хаким, – тихо позвал Малик.
Младший сын молча смотрел на него. В его глазах стояли слезы.
– Что случилось?
Хаким опустил глаза.
Малик сделал шаг к мальчику, не зная, что делать. Он взглянул на мисс Тэлбот, и та улыбнулась. Неожиданно Малик осознал, что точно знает, как себя вести. Он опустился на корточки рядом с малышом, взял его за руки и осторожно вытер слезы, которые уже потекли по щекам.