FERA. Апокалипсис: пособие по выживанию (Тихий, Зайцев) - страница 20

Первое правило капы — удиви. Капоэйра — это бой на грязных бразильский улицах, подлые удары и обманки, правило «победи или умри». Хотя спроси у обывателя, и он тебе скажет: «Капоэйра — это ловкость, акробатика, чувство ритма, красивый танец».

Когда я спросил профессора Серпенто, чему учит капоэйра, тот расплылся в улыбке и сказал: «Подлости и жестокости, это искусство бразильских трущоб, фавел! Нет никаких правил, главное, победить противника и остаться живым. Вот та капоэйра, которой учили меня, и которой я учу тебя».

Второй придурок подскочил, хватая меня за грудки, растянул майку и дернул на себя. Майку жалко, но я сам ему это позволил.

Второе правило — будь жесток. Улица не прощает ошибок. Сейчас ты ударил не в полную силу, не сломал противника, а в следующий момент недобитый враг атакует ножом. Как говорится, нож в печень — никто не вечен.

Для меня время словно замедлилось.

— Ломай, — знакомый голос негра из сна запустил цепь событий. Адреналин впрыскивается в кровь, а зверь внутри рвется в бой.

Поддаться движению, чуть скрутить корпус, чтобы удар гопника прошел вскользь. Глядя быку в глаза, хищно улыбнуться и с рыком нанести мощнейший удар коленом в пах. Нечестно? Плевать. Серпенто — хороший учитель.

И добить. Сabeçada влетает в нос начинающего складываться уркагана. Хорошо поставленный удар головой взметывает брызги крови. Толчок двумя руками в грудь — и тело летит в третьего быка. Заодно и кровь из носа почти не попала на одежду.

Но это мало, нужно еще. Резкая скрутка корпуса вниз, поворот — и правая нога, как снаряд из катапульты, летит пяткой в ребра. Лови compasso вдогонку ушлепок. Судя по хрусту, однозначно, перелом.

Ритм барабанов в голове ускорился и начал сопровождаться музыкой беримбау. Вроде и простая штука, по сути, лук, у которого на струну надета сушеная тыква, а небольшой деревяшкой бьешь по струне. Вот только в капе эта игрушка выполняет функцию гитары и задает весь ритм бою.

Quem vem la, sou eu

Quem vem la, sou eu

Berimbau bateu

Capoeira sou eu

Eu venho de longue

Venho da Bahia

Jogue Capoeira

Capoeira sou eu

— Я играю капоэйру, капоэйра — это я, — мой голос стал ниже на такт и больше напоминал приглушенный рык. Это прошло неосознанно, в моменты сильной ярости у меня просто перехватывало дыхание.

Шаг вперед, сальто назад с прогибом, и из au floris выйти в базовую джингу. Третий из этой гоп-компании, которого подгреб покалеченный товарищ, орал и пытался вырваться.

Вначале для них все выглядело просто: городской тип поделится деньгами, они возьмут водочки, пивка и отметят удачный день. А типок пойдет дальше и будет думать о своей лоховской доле.