Дракон. Тихий Омут (Барк) - страница 134

Время приближалось к назначенному часу. На столе накрыт ужин, сбор только что набрался кипятка, тепло выпуская клубы пара из отверстия в крышке чайника. В кухне поплыло голубоватое марево, возвещавшее, что уже через секунду у меня будут гости.

Шайс возник из ниоткуда прямо посреди комнаты.

— Ждешь меня? — довольно улыбнулся ящер, как только взгляд его сфокусировался.

— Жду, — просто ответил я, словно в том нет ничего особенного, и отвернулся. Дракон умел смущать одной интонацией, превращая обыденные поступки в интимные нити, притягивающие нас все ближе.

Шайс сделал пару размашистых шагов, приблизившись вплотную и намереваясь поцеловать. Это неизменно первое, что он делал после маленьких расставаний, как только мы оставались наедине. Впрочем, наличие свидетелей волновало исключительно мою персону, а дракон просто мирился с тем, что приходится сдерживать себя на публике по моей просьбе.

Он замер, повел носом, склонившись ниже к моему лицу.

Принюхался.

Взгляд мгновенно остыл, челюсть поджалась, дрогнули напряженные желваки.

— И как это понимать?

— Что? — Голос подвел так некстати.

— Поч-ш-шему от тебя нес-с-с-ет Нортоном?

Глава 39 Старший муж

— Не молчи, Алияс!

Напряжение сквозило во взгляде, читалось на лице. Он сжал меня за плечи, желая получить ответ на свой вопрос, так, словно от этого зависела чья-та жизнь. Что ж, вполне возможно, что именно этим все и обернется.

А я снова застыл, пораженный внезапной догадкой, вспыхнувшей в моем воспаленном от дневных дум сознании, стоило дракону начать принюхиваться.

Нортон сделал это нарочно.

Он намеренно оставил на мне свой запах с помощью этого нелепого поцелуя, который не давал ему абсолютно ничего. Но ведь он живет на свете гораздо дольше и вполне может знать об остром обонянии дракона. О том, что я совершенно упустил из виду, снова споткнувшись о катастрофическую нехватку знаний о драконах.

А может, он и вовсе рассчитывал на то, что Шайс застанет нас после уроков?

— Алияс, ис-с-пытывать сейчас-с мое терпение — не с-с-амая лучш-ш-шая затея.

Температура вокруг нас заметно поднялась. Огненный жар исходил от железной хватки на моих плечах, веял от всего существа Шайса.

— Я, конечно, все тебе расскажу, — поторопился я с ответом, глядя в любимые желтые глаза, — и ты поймешь, что все это не более чем провокация, но сначала пообещай мне кое-что.

— Алия-с-с-с, — кончик раздвоенного языка мелькнул лентой меж приоткрытых в угрожающем шипении губ.

— Ты должен мне доверять, — тверже выговорил я и прильнул к нему ближе.

Муж сверлил меня взглядом целую минуту. Внутренняя борьба между природной подозрительностью и желанием подчинять боролись с не менее сильным позывом откликнуться на мои слова и поверить. Наконец он ответил: