Время приближалось к назначенному часу. На столе накрыт ужин, сбор только что набрался кипятка, тепло выпуская клубы пара из отверстия в крышке чайника. В кухне поплыло голубоватое марево, возвещавшее, что уже через секунду у меня будут гости.
Шайс возник из ниоткуда прямо посреди комнаты.
— Ждешь меня? — довольно улыбнулся ящер, как только взгляд его сфокусировался.
— Жду, — просто ответил я, словно в том нет ничего особенного, и отвернулся. Дракон умел смущать одной интонацией, превращая обыденные поступки в интимные нити, притягивающие нас все ближе.
Шайс сделал пару размашистых шагов, приблизившись вплотную и намереваясь поцеловать. Это неизменно первое, что он делал после маленьких расставаний, как только мы оставались наедине. Впрочем, наличие свидетелей волновало исключительно мою персону, а дракон просто мирился с тем, что приходится сдерживать себя на публике по моей просьбе.
Он замер, повел носом, склонившись ниже к моему лицу.
Принюхался.
Взгляд мгновенно остыл, челюсть поджалась, дрогнули напряженные желваки.
— И как это понимать?
— Что? — Голос подвел так некстати.
— Поч-ш-шему от тебя нес-с-с-ет Нортоном?
— Не молчи, Алияс!
Напряжение сквозило во взгляде, читалось на лице. Он сжал меня за плечи, желая получить ответ на свой вопрос, так, словно от этого зависела чья-та жизнь. Что ж, вполне возможно, что именно этим все и обернется.
А я снова застыл, пораженный внезапной догадкой, вспыхнувшей в моем воспаленном от дневных дум сознании, стоило дракону начать принюхиваться.
Нортон сделал это нарочно.
Он намеренно оставил на мне свой запах с помощью этого нелепого поцелуя, который не давал ему абсолютно ничего. Но ведь он живет на свете гораздо дольше и вполне может знать об остром обонянии дракона. О том, что я совершенно упустил из виду, снова споткнувшись о катастрофическую нехватку знаний о драконах.
А может, он и вовсе рассчитывал на то, что Шайс застанет нас после уроков?
— Алияс, ис-с-пытывать сейчас-с мое терпение — не с-с-амая лучш-ш-шая затея.
Температура вокруг нас заметно поднялась. Огненный жар исходил от железной хватки на моих плечах, веял от всего существа Шайса.
— Я, конечно, все тебе расскажу, — поторопился я с ответом, глядя в любимые желтые глаза, — и ты поймешь, что все это не более чем провокация, но сначала пообещай мне кое-что.
— Алия-с-с-с, — кончик раздвоенного языка мелькнул лентой меж приоткрытых в угрожающем шипении губ.
— Ты должен мне доверять, — тверже выговорил я и прильнул к нему ближе.
Муж сверлил меня взглядом целую минуту. Внутренняя борьба между природной подозрительностью и желанием подчинять боролись с не менее сильным позывом откликнуться на мои слова и поверить. Наконец он ответил: