С бронзовым круглым щитом за спиной Вакару было спокойнее, хотя редкие встречные туземцы не проявляли особой враждебности, наоборот, обращались в бегство, едва заметив всадников.
– Почему тут нет домов? – поинтересовался он. – Меня не предупреждали, что белемцы живут под открытым небом, как дикие звери.
Фуал лишь пожал плечами. Когда Вакар затянул очередную песнь, аремориец вытянул руку и произнес:
– Хозяин, а разве это не дом?
Вакар развернул коня. Круглая хижина из камней, кое-как обмазанных глиной, сливалась с каменистой долиной. Некогда строение обладало крышей из дерева и тростника, но пожар уничтожил все, что могло гореть.
Вакар спешился и пинком отшвырнул череп, валявшийся у порога.
– Череп ребенка, – сказал он сам себе. – Должно быть, тут идет война. А если так, то в Найоват нас вечером не пустят, поэтому заночуем здесь.
– Господин, нам до сих пор не встретились безголовые слуги Авоккаса, – заметил Фуал, ставя котелок на очаг. – Будем надеяться, что и не встретятся. – Он постучал кремнем о пирит и развел огонь. – С живыми врагами я готов сразиться, но не кажется ли тебе, что здесь правит бал черная магия?
Они поужинали в тишине, глядя, как длинные тени наползают на утесы. С холмов донесся хохот гиены.
– Присмотри за конями, – велел Вакар.
Четыре лошади рвались с привязи, ржали и прядали ушами. Путники настороженно оглядывались по сторонам. Как только Вакар краем глаза уловил движение – среди валунов раздался пронзительный крик и…
– Великие боги! – вскричал Фуал. – Ты только посмотри!
Откуда ни возьмись, появились десятки грязных длинноволосых людей. Они с воплями бежали по крутым склонам, прыгали с камня на камень. Некоторые были в козьих шкурах, другие – в чем мать родила. Оружием им служили дубины, камни и бумеранги. Когда они приблизились к дому, камни и дротики засвистели в воздухе.
– По коням! – Вакар птицей взлетел в седло.
Когда Фуал, как всегда неуклюже, карабкался на коня, в спину ему угодил камень. Позади Вакара раздался глухой удар и пронзительное ржание – очередной метательный снаряд попал в запасного коня. Мгновение спустя кавалькада галопом неслась по петляющей дороге к югу. Вакар надеялся, что в сумерках его конь не споткнется, иначе – верная смерть.
– Все пропало, господин, – жалобно произнес Фуал. – Не только вкусная еда, которую я для тебя приготовил, но и наш единственный котелок.
Вакар пожал плечами:
– Украдешь другой.
– Почему они на нас набросились?
– Не знаю. Может, они – людоеды? Они выкрикивали что-то вроде «уллилюди, уллилюди», насколько я помню, это означает «господа» или «дворяне». Но если нас приняли за аристократов, то почему на нас напали? Должно быть, в этой стране все с ума посходили.