Красавица и Чудовище. Другая история Белль (Брасвелл) - страница 59

Они вошли в большое фойе, но прошли мимо огромной мраморной лестницы, точной копии той, что вела в крыло, в котором находилась комната Белль.

– А что там, наверху? – спросила девушка.

– О, ничего... м-м-м... важного, – быстро ответил Люмьер. – Ничего, что могло бы заинтересовать мадемуазель... Только ступеньки да ступеньки...

Ага.

– Ах, ступеньки. Батюшки мои. Это так утомительно для хрупкой девушки вроде меня. Итак... если там ничего нет, то не важно, осмотрюсь я там или нет, – заявила Белль, направляясь к лестнице.

– НЕТ! – забормотал Когсворт, поспешно преграждая ей дорогу. – Западное крыло очень скучное. Там нет для вас ничего интересного!

Люмьер стукнул приятеля медной рукой.

– Значит, – протянула Белль, растягивая миг триумфа, – это и есть запретное западное крыло.

– Он просто имел в виду... Есть еще столько интересных мест, которые следует посмотреть в первую очередь, – быстро исправился Люмьер. – Например, сады.

– Там же слишком холодно, – возразила Белль, делая еще шаг к лестнице.

– Не прогуляться ли нам в оружейную? – с надеждой в голосе предложил Когсворт. – Или в оранжерею?

– Там слишком страшно, ведь уже поздно, – поежилась Белль, не спеша поворачивать назад.

– Как насчет... библиотеки?

Белль резко обернулась. Люмьер каким-то образом сумел изобразить довольную улыбку своими огнями.

– Библиотека? – медленно переспросила девушка.

– О да, у нашего господина о-о-очень много книг, – протянул маленький канделябр.

– Да-да! – поддакнул Когсворт, подпрыгивая к приятелю – так близко, что Белль мимоходом удивилась, как это мажордом не загорелся. – Целые комнаты, полные книг!

– Правда? – спросила она, не сумев скрыть любопытства.

«Комнаты, полные книг».

В то время как другие дети мечтали о домах с фонтанами, больших мягких кроватях и слугах, которым можно отдавать распоряжения, Белль мечтала о книгах. О деньгах, на которые можно купить все книги, какие она только пожелает, со всех концов света, а также о месте, где можно будет их хранить.

– Да-да-да, идемте, – подхватил Когсворт. – Можете провести там всю ночь, если пожелаете. Биографии, труды по истории, двенадцать разных переводов Библии, романтические приключения...

Какое искушение.

Но библиотека может и до завтра подождать. Ведь Белль застряла тут навсегда, верно?

Эти малыши что-то скрывают, точно так же, как пытались утаить правду о том, что именно случилось здесь десять лет назад... Белль подсознательно чувствовала, что найдет наверху ответы на все интересующие ее вопросы.

«Как и причину того, что я никогда не слышала об этом замке и королевстве... Что такое это Чудовище? Как оно стало правителем над всеми этими неодушевленными предметами? Где все живые люди, которым полагается здесь жить? На каком основании хозяин замка считает возможным бросать в тюрьму безобидного старика и его дочь?»