— Простите, Лили. Вы не видели сегодня утром Никиту?
— Мистер Белов уехал ранним утром. Куда не сообщил, и даже не успел попробовать мои персональные панкейки с вкраплениями шоколада, — она расстроено пожимает плечами и уходит в дом.
Я вспоминаю наш вчерашний вечер с какой-то особенной теплотой. Будто то плохое, что случилось со мной за последнее время перекрыл один простой и теплый разговор.
Панкейки и правда вкусные. Я быстро съедаю все до последней крошки, запиваю несладким чаем, возвращаю посуду на кухню и спешу собраться в университет.
* * *
Софи радостно приветствует меня на парковке. Как всегда, одета чересчур вульгарно и ярко на мой вкус. Она без стеснения обнажает свое прекрасное тело, плоский живот и ровный загар. И мне впервые хочется взять у нее совет как не бояться одеваться так же? Как нравится мужчине и пользоваться женскими чарами?
— Чулок! Я так рада тебя видеть! Наконец-то мне будет с кем поболтать на лекциях!
Мы обнимаемся и взявшись под руки заходим в стены университета. Наверное, у меня на лбу написано, что все мои мысли крутятся вокруг Кита, потому что к концу второй лекции Софи тащит меня в кафе и заказав два молочных коктейля заставляет во всем признаться.
— Я не знаю, что сказать, Софи. Просто мне хорошо сейчас. Это идет изнутри, и я не могу описать это словами.
— Ты влюбилась, малыш. Это же ясно как дважды два.
— Меня это пугает. Потому что с каждым часом я все чётче осознаю, что просто не могу выйти за Шона. Я не смогу лечь с ним в одну постель, не смогу целовать его и даже касаться.
— Это ужасно, Чулок. Я думала ты свыкнешься со своим статусом невесты, влюбишься в Шона и счастливо проживешь остаток жизни с ним, но видимо сердцу не прикажешь. И твой отец конечно же не должен был взваливать на тебя свои проблемы, чтобы рассчитаться с долгом. Я не думала, что Картер вызовет у тебя такое отторжение в отличии от смазливого племянника…
После занятий подвожу Софи домой и ненадолго захожу к ним в гости. Две младшие сестренки моей подруги — Милли и Молли обхватывают меня за талию и заводят к себе в комнату показывая новые игрушки, которые передал им папа. Я вопросительно смотрю на Софи, и она пожимает плечами:
— Соизволил появляться в нашей жизни чаще.
Мать подруги — измученная двумя работами и хлопотами за детьми женщина, которая несмотря ни на что не унывает и верит в лучшее. Она улыбается мне и приглашает за стол пообедать.
— Спасибо, миссис Рэйн, я, пожалуй, откажусь. Мне еще нужно успеть заскочить к отцу.
К тому времени пока я приезжаю домой отца все еще нет дома. Достаю ключ из сумочки, прохожу внутрь и ощущаю легкий приступ болезненной ностальгии, которая отдает в область сердца. Шон Картер не держит меня силой, не заставляет насильно быть его женой, более того я сама сказала, что хочу к нему переехать, но именно сейчас ощущаю давление со стороны отца и мне хочется поговорить с ним об этом, чтобы не копить в себе.