Помявшись вокруг палатки, Фрайгерсон все-таки пошел помогать Ройсу и его "чухам".
— Джесс, а они еще что-то учат, кроме того чтобы держать строй?
— Конечно! Строиться!
Рик не стал переспрашивать, хотя уже успел проехаться с дозором по окрестностям, сходил с патрулем в лес и видел, что по крайней мере некоторые солдаты умеют намного больше.
— Господин полковник, Ваше Сиятельство! Вот, принес, значит…
Пожилой уже капитан-квартирьер отдал Джериссону брякнувший мешок.
— Все готово? Сколько содрали?
— Так точно, готово! Семь скипетров.
— Вот ведь! Ну ладно.
— Это вы о чем? — спросил Ричард.
— Ночью узнаешь. Ты, главное, не беспокойся.
Ричард уже успел задремать, когда Джесса разбудил прибежавший курьер. Джеррисон зажег свечу и, разбудив этим Рика, начал одеваться. Ричард протер глаза, накинул камзол и увидел: Альдонай спаси, как Джеррисон был одет! Франт, приверженец строжайших норм в военной одежде, человек придиравшийся ко всем оружейникам по каждой мелочи — какой-то проржавевший нагрудник с дырой, помятый плоский сержантский шлем, протазан на кривом (!!) древке. Довершали зрелище мочальные усы.
Рик даже вопрос не успел задать. Джеррисон вывалился из палатки и заорал в лучшем сержантском стиле:
— Подъем, мальдонаины дети, ТРЕВОГА!!!
На крик сбежалась половина полка, но прибежав и увидев такое зрелище не потряслась — а обрадовалась и сбилась в кучу, явно предвкушала представление.
— А где мои офицеры?! Я вам тут не что-то там, а прямо тут! ШТА-А-А, РАЗБОЛТАЛИСЬ?!
Примерно также идиотски одетые офицеры вытолкнули в прямо перед ним как-то странно перепуганных молодых ребят. То есть они с одной стороны действительно волновались, но с другой стороны — делали это как-то карикатурно. Те с, грехом пополам, построились.
— Это что?! Это офицеры?! Я таких не знаю!!! Ты вот — хто?!! МА-АЛЧАТЬ, я вас спрашиваю?!
— Пятого пехотного полка третьего взвода второй роты командир лейтена..
— НЕ СЛЫШУ НИЧЕГО!!!
— ПЯТОГО ПЕХОТНОГО ПОЛКА…
— ШТА-А-А?! Ета вот, как глиста — мой?! Кто тут СЕРЖАНТ над офицерами, ась?! НЕТУ У МЕНЯ ТАКОГО!!! ТЫ КТО?!!
— Глупый новобранец…
— НЕ СЛЫШУ НИЧЕГО!!!
— ГЛУПЫЙ НОВОБРАНЕЦ-ОФИЦЕР, ГОСПОДИН ПОЛКОВНИК!!!
— Вот так вот! КТО ТУТ ТВОЙ СЕРЖАНТ?!
— ЕГО СИЯТЕЛЬСТВО ПОЛКОВНИК ИРТОН!!!
— И ГДЕ ОН?!
— ЗРЮ ЕГО ПРЯМО ПЕРЕ…
— УМНЫЙ, ШТА-А?!!
— ВЫ ТУТ ГОСПОДИН ПОЛКОВНИК!!! ТАК ТОЧНО, УМНЫЙ, ГОСПОДИН ПОЛКОВНИК!
— Так… — Джериссон прошелся вдоль импровизированного строя походкой злобного сержанта. — Вот кого мне присылают. Вот с кем я должен воевать… ШТА-А-А?!
— ТАК ТОЧНО ГОСПОДИН СЕРЖАНТ!!!
— Кошмар… Сторожить вам ничего не доверишь… Хоть украсть-то… А ПОДАТЬ СЮДА ВЕДРО!!!