Далтон говорил и говорил. Чарити слушала, но не слышала, блуждая мыслями где-то в прошлом и будто снова вдыхая давно забытые запахи свежевскопанной земли и цветущих гардений.
– …а магнолию поедают жуки. Но все это, Чарити, можно восстановить.
Только услышав свое имя, она вернулась в настоящее.
– Я могу возродить сад. У меня получится.
Возродить сад. Сад, который был частью деда, который поможет почувствовать себя дома… Сердце застучало в груди. Мысли и воспоминания слились с фантазиями взрослой Чарити, сидящей на бетонной скамейке под магнолией или попивающей кофе в беседке. Возродить сад. Чем больше она об этом думала, тем больше волновалась. Пусть Далтон прямо сейчас берется за дело!.. Но едва она открыла рот, как он произнес нечто немыслимое:
– А ваша бесподобная плакучая ива! Такого большого ивового дерева я никогда не видел. Надо проложить к ней красивую дорожку, выкорчевать кустарник, убрать вокруг лишние камни.
У Чарити мороз пробежал по коже.
– Часть ветвей нужно обрезать, пока не начали ломаться…
– Постойте! – отшатнулась она, внезапно вспотев и подняв руку. Рука дрожала.
К удивлению Чарити, Далтон не стал спорить – замолчал и ждал, пока она что-нибудь скажет.
Она втянула в себя воздух, чтобы успокоиться, подняла другую руку и выставила вперед ладони, как щит. Судя по виду Далтона, такой щит был даже эффективнее, чем фирменная сумочка Эмили Радд. Время шло, часы на дальней стене отсчитывали секунды. Спустя вечность Чарити решилась:
– Я не люблю эту иву.
Далтон наморщил лоб:
– Почему?
Чарити зажмурила глаза и, не отдавая себе в этом отчета, затрясла головой. Пряди волос рассыпались по плечам.
– Просто не люблю.
Во взгляде Далтона появилась заинтересованность.
– Просто не любите?
Другой бы сказал, что она инфантильна. Что нельзя вести себя как избалованное дитя, что она уже взрослая. Чарити слышала подобное, сколько помнила себя.
– Да, просто не люблю.
Далтон обернулся в сторону сада.
– Ладно.
Чарити была готова биться, как билась всю жизнь.
– Я не собираюсь объяснять…
– Хорошо, – прервал ее Далтон, – мы оставляем как есть иву, кустарник и все остальное, что за камнями. У вас маркер есть?
Чарити застыла с открытым ртом. Такого она не ожидала. Разговор о дереве завершился сам собой.
– Дайте, пожалуйста, маркер.
Она показала на ящик. Далтон открыл, нашел маркер и вернулся к окну.
– Вот смотрите. – Он начертил на стекле план сада. Розы вдоль левой стороны дома, в центре лужайка с невысокими цветами. А с правой стороны, где плакучая ива стояла в одиночестве, как часовой у врат в иное измерение, Далтон толстыми линиями нарисовал квадрат и закрасил маркером вместе с деревом и окружавшим его участком. И дерево исчезло. Как просто! Дерево исчезло, а сад остался.